ويكيبيديا

    "ما الذي تفعلينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne yapıyorsun
        
    • ne işin var
        
    • ne arıyorsun
        
    • Ne yapıyorsunuz
        
    • ne yaptığını
        
    • N'apıyorsun
        
    • ne işiniz var
        
    • Ne yapiyorsun
        
    • Ne halt ediyorsun
        
    • ne arıyorsunuz
        
    Tatlım terminalde Ne yapıyorsun sen? Open Subtitles حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟
    Zaten, Ne yapıyorsun ki burada sen? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Şimdi senden bahsediyordum. Ne yapıyorsun? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Benim gibi bunak bir sersemle ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟
    ne arıyorsun burada? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟ أتعرفين كم هي الساعة
    Bu korkunç yerde Ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هناك بذاك المكان الفظيع؟
    Bu saatte burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Merhaba siyah gözlü kız. Ne yapıyorsun? Open Subtitles مرحباً , يا ذات العيون السوداء ما الذي تفعلينه ؟
    Bu saatte burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Kahretsin! Ne yapıyorsun, anne? Kahretsin! Open Subtitles تباً , ما الذي تفعلينه بحق الجحيم , أمي ؟
    Ne yapıyorsun, Amerika`nın en iyi mankeni seçmelerine mi katılacaksın? Open Subtitles , ما الذي تفعلينه تحاولين العرض لبرنامج فتيات العرض؟
    Daha doğrusu burada Ne yapıyorsun demen gerekirdi. Open Subtitles أعتقد أن السؤال هو ما الذي تفعلينه أنتِ هنا بحق الجحيم ؟
    Blair, Ne yapıyorsun? O kadar yol kat ettin. Open Subtitles بلير ، ما الذي تفعلينه لقد أحرزتِ تقدمًا ملحوظًا
    Selam. Böyle geç saatte Ne yapıyorsun bakalım? Open Subtitles مرحباً، ما الذي تفعلينه في هذا الوقت المتأخر؟
    Öyle bir arabayla Ne yapıyorsun? Open Subtitles لا أظن ذلك و ما الذي تفعلينه بسيارة كتلك ؟
    Dur, oynatma parmağını. Ne yapıyorsun? Open Subtitles إنتظري ، لا تحركِ إصبعكِ ما الذي تفعلينه ؟
    Burada ne işin var anne? Open Subtitles أمّاه, ما الذي تفعلينه هنا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟
    ne işin var dışarıda? Open Subtitles ما الذي تفعلينه بالخارج هنا؟ الناس ذوي الشيكات بالداخل
    Burada ne arıyorsun? Buradan çıkman lazım. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا
    Morgan, burada ne arıyorsun? Open Subtitles مورغان, ما الذي تفعلينه هنا؟ أنت لم تتصل.
    Affedersiniz ama, burada Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles انا متأسف و لكن ما الذي تفعلينه انت هنا؟
    Burada ne yaptığını ve neden ağladığını söylemeyecek misin bana? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Hey, muz kafa, N'apıyorsun orada? Huh? Open Subtitles أنتِ، أيتها الجميلة، ما الذي تفعلينه هُناك؟
    Şey, tabii açığım genç bayan, ama bu kasabada ne işiniz var? Open Subtitles بالتأكيد متجري مفتوح أيتها الشابة ولكن.. ما الذي تفعلينه في البلدة؟
    Ne yapiyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه ؟
    Burada Ne halt ediyorsun? Buna hiç gerek yok. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك
    Burada ne arıyorsunuz, ufaklık? Open Subtitles . أوه , ما الذي تفعلينه هنا , يا أنسة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد