Geçen hafta eve geldi dudağı şişmişti, ne olduğunu bana anlatmadı. | Open Subtitles | الأسبوعالماضي،أتى للمنزل. شفة سمينة كبيرة، لم يرد إخباري ما حصل .. |
İş arkadaşına ne olduğunu söylediler. Bunu şu an yapmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أخبرني حول ما حصل لزميلك، فإنّك لست مضطراً لفعل هذا. |
göreceğini biliyorum. Burada, dünyada olanlar karşısında yüz çevirip, hayal kırıklığına uğrayacak ve bunu ekonomik büyümeye bağlayacak bazı insanlar var. | TED | كما سيذهب بعضكم إلى دياره مخذولا بسبب ما حصل في العالم وينسبون هذا إلى النمو الإقتصادي. |
Seni neşelendireceğini düşündük. Sen ve Jane' e olanları duyduk. | Open Subtitles | نرجو أن يبهجك ذلك فلقد سمعنا ما حصل مع جين |
Son kararı vermeden önce neler olduğunu anladığımdan emin olmak istedim. | Open Subtitles | قبل إتخاذ أية قرارات نهائية أردتُ التأكد من فهم ما حصل |
Bu sabah olanlardan sonra, gidecek bir yeri kalmamıştı. - Kalmadı mı? | Open Subtitles | بعد ما حصل هذا الصباح , ليس لديها مكان آخر تذهب إليه |
Tek el sıkarsın, kimse ne olduğunu anlamadan da kaçarsın. | Open Subtitles | طلقة واحدة، ويختفي قبل أن يعلم أي أحدٍ ما حصل. |
Bir gece sensörler çalışmadığında ne olduğunu anlatmalıyım. | TED | ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل. |
Ruhum üzerine yemin ederim, Tanrı da orada ne olduğunu biliyor! | Open Subtitles | ،أدين بروحي للرب .الرب هو يعرف ما حصل هناك |
Onun babasını öldürdüm ne olduğunu sana anlatabilirim, bu bir özür değil af için yalvarmıyorum. | Open Subtitles | أنا قتلت أباه يمكنني إخبارك ما حصل وذلك ليس عذراً و لست استجديك الرحمة |
Tamam, Kürekli adamla konuştum ve ne olduğunu anladım. | Open Subtitles | لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل |
Daphne, bu sabah olanlar hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | دافني أعنقد أن علينا مناقشة ما حصل هذا الصباح |
Hadi, sen de söyledin, olanlar uzun zaman önce oldu. | Open Subtitles | هيا, مثلما قلتي, ما حصل بينكما يا رفاق كان منذ زمن طويل. |
Eğer biri konuşurusa, olanlar hakkında ağzından bir şeyler kaçırırsa nerede olmak istersiniz? | Open Subtitles | حين يتكلّم أحد ويقول أموراً خاطئة بشأن ما حصل هنا الليلة فأين تريد أن تكون؟ |
Bütün olanları unutabiliriz. | Open Subtitles | سنبدأ بداية جديدة. يمكننا .أن ننسى كل ما حصل |
Bu kez olanları göz ardı edemem ama. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لا يمكنني أن . أغض الطرف عن ما حصل |
Tüm bunları yapın, bu anıtın bir parçası olun, çünkü neler olduğunu anlayamazsınız. | Open Subtitles | .. تفعل شيئاً كهذا تأبيناً بسبب أنك لا تفهم ما حصل بشكل حزئي |
Bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, ...bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. | Open Subtitles | هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل |
Bunu yaparak çok şeyi riske atıyorsun. Özellikle bu sabah olanlardan sonra. | Open Subtitles | إنك تخاطر بالكثير للقيام بهذا وخصوصاً بعد ما حصل في هذا الصباح |
Eğer bugün sana olan en kötü şey buysa, kendini şanslı say. | Open Subtitles | لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ |
Seni bir kereliğine dinlemiyordum baba... ve bak ne oldu. | Open Subtitles | لم أستمع إليك مرة ، أبي وأنظر إلى ما حصل |
İhtiyacımız olan son şey burada olanlarla ilgili bir soruşturma. | Open Subtitles | حسنآ,اخر مانريده هو ان يتم استجوابنا بشأن ما حصل هنا |
Bana olanların, kaçırılmamın ve testlerin isteğim dışında maruz kaldığım şeyin masaya yatırılıp bana aşılanan şeyin hafızamın çalınmasının ve onun bana verilmiş bir hastalıkla dönüşünün arkasındaki adamlar hakkındaki gerçeğe götürecek. | Open Subtitles | الحقيقة عن الرجال من هم وراء ما حصل لي: عن إختطافي وإخضاعي للفحوص: عن إغصابي لما هو دون إرادتي؛ |
Burada kalarak bunu önleyemezsin. Bugün Olanlara baksana. | Open Subtitles | لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم.. |
Her şeyi benim üzerime yıkmasının sebebi, fikrin benden çıkmış olmasıydı, değil mi? | Open Subtitles | هل حاول أن يرمي باللوم علي لكل ما حصل وقد كانت فكرته اللعينة |
Sana benim yüzümden bir şey olursa kendimi asla affedemem. | Open Subtitles | خطب ما حصل و انا متورط لا استطيع العيش معه |
Mesajda diyor ki, gösterisini iptal etmezseniz kadının başına gelenler, faaliyet komitesindeki herkese olacak. | Open Subtitles | الرسالة تقول بأنكم إذا لم تلغو عرضهم فإن ما حصل للطباخة سيحصل لجميع أعضاء لجنة النشاطات |