ويكيبيديا

    "ما حصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olduğunu
        
    • olanlar
        
    • olanları
        
    • neler olduğunu
        
    • olanlardan
        
    • olan
        
    • oldu
        
    • olanlarla
        
    • olanların
        
    • Olanlara
        
    • şeyi
        
    • bir şey
        
    • başına gelenler
        
    Geçen hafta eve geldi dudağı şişmişti, ne olduğunu bana anlatmadı. Open Subtitles الأسبوعالماضي،أتى للمنزل. شفة سمينة كبيرة، لم يرد إخباري ما حصل ..
    İş arkadaşına ne olduğunu söylediler. Bunu şu an yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles أتعلم، لقد أخبرني حول ما حصل لزميلك، فإنّك لست مضطراً لفعل هذا.
    göreceğini biliyorum. Burada, dünyada olanlar karşısında yüz çevirip, hayal kırıklığına uğrayacak ve bunu ekonomik büyümeye bağlayacak bazı insanlar var. TED كما سيذهب بعضكم إلى دياره مخذولا بسبب ما حصل في العالم وينسبون هذا إلى النمو الإقتصادي.
    Seni neşelendireceğini düşündük. Sen ve Jane' e olanları duyduk. Open Subtitles نرجو أن يبهجك ذلك فلقد سمعنا ما حصل مع جين
    Son kararı vermeden önce neler olduğunu anladığımdan emin olmak istedim. Open Subtitles قبل إتخاذ أية قرارات نهائية أردتُ التأكد من فهم ما حصل
    Bu sabah olanlardan sonra, gidecek bir yeri kalmamıştı. - Kalmadı mı? Open Subtitles بعد ما حصل هذا الصباح , ليس لديها مكان آخر تذهب إليه
    Tek el sıkarsın, kimse ne olduğunu anlamadan da kaçarsın. Open Subtitles طلقة واحدة، ويختفي قبل أن يعلم أي أحدٍ ما حصل.
    Bir gece sensörler çalışmadığında ne olduğunu anlatmalıyım. TED ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل.
    Ruhum üzerine yemin ederim, Tanrı da orada ne olduğunu biliyor! Open Subtitles ،أدين بروحي للرب .الرب هو يعرف ما حصل هناك
    Onun babasını öldürdüm ne olduğunu sana anlatabilirim, bu bir özür değil af için yalvarmıyorum. Open Subtitles أنا قتلت أباه يمكنني إخبارك ما حصل وذلك ليس عذراً و لست استجديك الرحمة
    Tamam, Kürekli adamla konuştum ve ne olduğunu anladım. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Daphne, bu sabah olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles دافني أعنقد أن علينا مناقشة ما حصل هذا الصباح
    Hadi, sen de söyledin, olanlar uzun zaman önce oldu. Open Subtitles هيا, مثلما قلتي, ما حصل بينكما يا رفاق كان منذ زمن طويل.
    Eğer biri konuşurusa, olanlar hakkında ağzından bir şeyler kaçırırsa nerede olmak istersiniz? Open Subtitles حين يتكلّم أحد ويقول أموراً خاطئة بشأن ما حصل هنا الليلة فأين تريد أن تكون؟
    Bütün olanları unutabiliriz. Open Subtitles سنبدأ بداية جديدة. يمكننا .أن ننسى كل ما حصل
    Bu kez olanları göz ardı edemem ama. Open Subtitles لكن هذه المرة لا يمكنني أن . أغض الطرف عن ما حصل
    Tüm bunları yapın, bu anıtın bir parçası olun, çünkü neler olduğunu anlayamazsınız. Open Subtitles .. تفعل شيئاً كهذا تأبيناً بسبب أنك لا تفهم ما حصل بشكل حزئي
    Bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, ...bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. Open Subtitles هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل
    Bunu yaparak çok şeyi riske atıyorsun. Özellikle bu sabah olanlardan sonra. Open Subtitles إنك تخاطر بالكثير للقيام بهذا وخصوصاً بعد ما حصل في هذا الصباح
    Eğer bugün sana olan en kötü şey buysa, kendini şanslı say. Open Subtitles لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ
    Seni bir kereliğine dinlemiyordum baba... ve bak ne oldu. Open Subtitles لم أستمع إليك مرة ، أبي وأنظر إلى ما حصل
    İhtiyacımız olan son şey burada olanlarla ilgili bir soruşturma. Open Subtitles حسنآ,اخر مانريده هو ان يتم استجوابنا بشأن ما حصل هنا
    Bana olanların, kaçırılmamın ve testlerin isteğim dışında maruz kaldığım şeyin masaya yatırılıp bana aşılanan şeyin hafızamın çalınmasının ve onun bana verilmiş bir hastalıkla dönüşünün arkasındaki adamlar hakkındaki gerçeğe götürecek. Open Subtitles الحقيقة عن الرجال من هم وراء ما حصل لي: عن إختطافي وإخضاعي للفحوص: عن إغصابي لما هو دون إرادتي؛
    Burada kalarak bunu önleyemezsin. Bugün Olanlara baksana. Open Subtitles لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم..
    Her şeyi benim üzerime yıkmasının sebebi, fikrin benden çıkmış olmasıydı, değil mi? Open Subtitles هل حاول أن يرمي باللوم علي لكل ما حصل وقد كانت فكرته اللعينة
    Sana benim yüzümden bir şey olursa kendimi asla affedemem. Open Subtitles خطب ما حصل و انا متورط لا استطيع العيش معه
    Mesajda diyor ki, gösterisini iptal etmezseniz kadının başına gelenler, faaliyet komitesindeki herkese olacak. Open Subtitles الرسالة تقول بأنكم إذا لم تلغو عرضهم فإن ما حصل للطباخة سيحصل لجميع أعضاء لجنة النشاطات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد