ويكيبيديا

    "ما قمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığın
        
    • yaptığım
        
    • yaptıkların
        
    • yaptıklarına
        
    • ne yaptığını
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptıklarınızdan
        
    • teşekkür
        
    Her sabah uyanarak ve yaptığın şeyler için Tanrı'ya şükrederek. Open Subtitles بأن تستيقظي كل صباح وتشكرين الرّب على ما قمت به
    Ama bütün bir süre içinde tek yaptığın kalplerimizi kırmak. Open Subtitles ولكن ما قمت به كل هذا الوقت؟ فقط كسر قلوبنا
    İnsanlar yaptığım şeyi hiçbir zaman öğrenmeyebilir ama ben biliyorum. Open Subtitles قد لا يدرك الناس ابدا ما قمت به ولكني اعرف
    Toptoriks, oğluma yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles فيتالستاتيكس .. أريد أن أشكرك على ما قمت به من أجل ابني
    yaptıklarına inanamıyorum. Christine'i aradım ama ulaşamadım. Open Subtitles لا أصدق ما قمت به كنت أحاول الاتصال بكريستين ولكنها لا تجيب
    ne yaptığını gösterdiğin bir gösteri. Open Subtitles المعرض الذي تعرض فيه ما قمت به, هي الأشياء
    Dün yaptıklarından sonra...! Open Subtitles بعد ما قمت بفعله بالأمس وتشغيل تلك الأغنية الحمقاء
    Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب ..
    Haftada bir kez kocasına şunları söyler: Ev ve çocuklar için yaptığım şeyler adına bana teşekkür etmeni gerçekten çok isterim. TED مرة كل أسبوع تقابل زوجها وتقول له: "أريد منك أن أن تشكرني على كل ما قمت به في البيت ومع الأطفال"
    Gezegenimiz ve birçok şey konusunda yaptığın her şey için teşekkür ederim. TED شكراً لكل ما قمت بعمله للكوكب والكثير من الأشياء الأخرى.
    Fidanzatomun yokluğunda benim için yaptığın her şeyden dolayı sana minnetimi ifade etmek istedim. Open Subtitles أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    Askeri cunta kumandanı, bize senin yaptığın her şeyi anlattı. Open Subtitles أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به
    Benim yaptığım bir kazaydı, ve... evet... bu aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles ما قمت به كان حادثة ونعم ، أنا مطاردة بسببه
    yaptığım yanlış, ayıp, hatta şeytani bile olsa normal dünyada illegaldir. Open Subtitles ما قمت به يعد خاطئاً ويستحق اللوم وحتى أنه عمل شرير
    - Tek yaptığım sana söylemekti... - Sen, sen, ne yaptın? Open Subtitles ..ـ أتعلم، كل ما قمت به أنني أخبرتك ـ أنت ..
    Sabahki duruşmada, yaptıkların konusunda pişmanlığın olmadığını söylemiştin. Open Subtitles في جلسة الاستماع هذا الصباح قلت بأنك لست نادماً حول ما قمت به
    Dinle, bu gece yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة.
    Benim için yaptıklarına gerçekten minnettarım, ...ama artık yollarımızı ayırmalıyız. Open Subtitles أنا أقدر حقًا كل ما قمت به لأجلي ولكن الآن علينا الافتراق
    Ve yaptıklarına karşılık, bende sana senin hayalini veriyorum. Open Subtitles ولأجل ما قمت به، سأعطيك حلمك بالعودة.
    ne yaptığını biliyorsun. Marihuanamı istiyorum. Open Subtitles تعرف ما قمت به اريد المخدر اللعين الخاص بيّ
    Kanıt bulduğum zaman ve diğerleri, ne yaptığını öğrendiğinde belki seni ziyarete geliriz. Open Subtitles وعندما أحصل على الدليل ويعرف الآخرين ما قمت به ربما سنأتي لزيارتك
    ! yaptıklarından sonra merhamet mi diliyorsun? Open Subtitles ألديك الوقاحة لتطلب الرحمة بعد ما قمت به؟
    Ben ölürsem Roman'ın yaptıklarından haberi olmayacak sanma. Open Subtitles لو مت هذا لا يعني بالضرورة أن الرومانى لم يجد ما قمت به
    Evet efendim. Güzel. Bu savaşta bizim için yaptıklarınızdan dolayı minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب ..
    Yine de, o şekilde davranılmayı hak etmiyorsunuz hele ki ülkemiz için yaptıklarınızdan sonra. Open Subtitles لايزال... لا يجب بأن تعامل بهذه الطريقة ليس بعد ما قمت به لبلادنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد