ويكيبيديا

    "مبالغ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fazla
        
    • aşırı
        
    • abartılı
        
    • abartılıyor
        
    • pahalı
        
    • miktarda
        
    • büyük
        
    • paralar
        
    • abartı
        
    • miktarlar
        
    • abartılmış
        
    • uçuk
        
    • para
        
    • miktarlarda
        
    Aslında güzel bir araba ama bence biraz fazla gösterişli. Open Subtitles إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي
    1 5. yaş doğum günü partisi için biraz fazla gibi, sizce? Open Subtitles حفلة مبالغ فيها جدا لعيد ميلاد بنت في الخامسة عشر، أليس كذلك؟
    Kulağa romantik gelmesine rağmen yine de gözlerde fazla büyütülmüş. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، لديها حلقة رومانسيّة. الأمر مبالغ فيه.
    Domuz gribi ilk ortaya çıktığında, ilk haberler aşırı bir tepkiye sebep olmuştu. TED عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها.
    aşırı derecede psikotik olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا اعتقد ان عنده مرض نفسي بشكل مبالغ فيه
    En azından bir planının olduğunu ummak çok mu fazla? Open Subtitles هل مبالغ فيه بأن نأمل بأن لديك خطة على الأقل؟
    Bu kadarı çok fazla. Böylesine bir öfke nöbeti kabul edilemez. Open Subtitles هذا ببساطة أمرٌ مبالغ فيه، نوبة غضب بهذا المقدار ليست مقبولة.
    Bu elbise yas dönemi için fazla gösterişli kaçmamış mı? Open Subtitles أليس ذلك الفستان مبالغ به قليلاً بالنسبة لفترة حداد ؟
    Hep fazla ihtiyatlı oynuyorsun ve ters yöne delice gidiyorsun. Open Subtitles انت تلعب بحذر مبالغ فيه وتقوم بافعال مجنونة باتجاه آخر
    Belki de sana ruhsal açıdan fazla bir yük bineceğini düşünmüştür falan. Open Subtitles كما تعلمين, ربما هو قلق بأنه يوسف يكون مبالغ, أو أياً كان
    Devamında, o an için fazla uçtuğumu fark ettim. TED ثم أدركت، قد تكون هذه الفكرة مبالغ فيها الآن.
    Damadın bir süre için gereğinden fazla alıngan davranması normaldir. Open Subtitles العريس عرضة ليكون حساس بشكل مبالغ فيه لبعض الوقت
    Leo, aşırı tepki diye bir şey yoktur bizim çocuğun geleceği için gelince. Open Subtitles ليو ، لا يوجد شيء مبالغ فيه عندما يأتي الأمر لمستقبل طفلنا
    Bütün bu dünyanın sonu senaryoları aşırı derecede abartılı. Open Subtitles اعتقداننهايهالسيناريوالعالمى.. مبالغ فيها اكثر من اللازم
    Bu konuda aşırı ısrarcı ve itici mi davrandım? Open Subtitles هل كنت أضغط عليك بشكل مبالغ فيه بهذا الموضوع؟
    Bu biraz abartılı, ben daha çok sokak insanı gibi bir şeyim TED إنه شيء مبالغ فيه نوعاً ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع
    Kesinlikle. Ama diğer taraftan, bir şeyler bilmek fazla abartılıyor. Open Subtitles بالطبع، ولكن من جهة اخرى، المعرفة امر مبالغ فيه
    Elbette bu seçeneklerden biri bu pahalı kutuda diri diri gömülmeni içeriyor. Open Subtitles لا شك أن أحدها هو دفنك حياً في صندوق مبالغ في ثمنه
    İlk olarak, pek de dikkatli incelemiyoruz ve bunun için çok az miktarda para harcıyoruz. TED فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا
    Ama genellikle açığa çıkmayan şey... ...paravan şirketlerin, yoksul ülkelerden... ...büyük miktarlarda parayı, dönüşümsel büyük miktarlarda parayı... ...çalmak için nasıl kullanıldıkları. TED ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة.
    Aynı zamanda komiteye girdiğin andan itibaren hesabınıza girmeye başlayan büyük miktarlardaki paralar için ifade vermeye de hazır. Open Subtitles وهي أيضاً مستعدة للشهادة على أنه تم إيداع مبالغ طائلة مباشرة ًفي حسابك عملياً من لحظة إنضمامك لهذه اللجنة.
    Benim için bile biraz abartı gibi. Hiç kanıtınız var mı? Open Subtitles يبدو لي أن ذلك مبالغ فيه قليلاً بالنسبة لي، هل لديك إثبات ؟
    Sadece ufak miktarlar. Bu yüzden çoğu kişi fark etmez. Open Subtitles كنتُ أسحب مبالغ صغيرة فحسب حتى لا يلاحظ أغلب الناس.
    İskitlilerin ve Amazonların ilk hikâyeleri abartılmış dedikodular olabilirler. TED قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها.
    Ancak istekleriniz çok uçuk, dünyamızın bütün savunmasını ve ekonomisini tehlikeye atacak. Open Subtitles و لكن مطالبك مبالغ فيها. انها ستدمر دفاعنا و اقتصادنا
    Kırmızı Değirmen'in bir tiyatorya dönüşümü fantastik miktarlarda para gerektirecek. Open Subtitles تحويل الطاحونة الحمراء إلى مسرح سيكلف مبالغ طائلة من المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد