Tek ihtiyacım olan ilk dükkanı açmak için gereken 10.000$. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر. |
Bay Magorium'un muhteşem, olağanüstü Mucize dükkanı'nın altında doğan adamın. | Open Subtitles | الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع متجر السيد ماجوريوم العجيب |
Mahalledeki basit bir evcil hayvan dükkanında ne bulmayı umduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تتوقّع أن تجد، في متجر حيوانات أليفة بسيط. |
Bence Barricini ailesi orada bir dükkan açıp çikolata satmalı. | TED | أعتقد أن على أسرة باريسيني فتح متجر هناك لبيع الشوكولاته. |
Bay Magorium'un Mucize dükkânı. Oyuncak satarız. Araba viteslerini tamir etmeyiz. | Open Subtitles | متجر السيد ماجوريوم العجيب , نبيع الدمى ولا نوصل الدمى للمنازل |
Apartmanın karşısındaki mağaza dükkanından bir müşteri 911'i aradı ve yarısı yanmış saçlarımla merdivenlerden aşağıya inip anneme olayı anlattım. | TED | أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق |
Hayvan yemi mağazası, kasada hep beş bin civarı bulunuyor. | Open Subtitles | متجر أغذية يحتفظ بما يصل إلى خمسة كيلوجرامات في خزينته |
Sen büyürken, büyükbabanın bir tütün dükkanı vardı, değil mi? Kasabada. | Open Subtitles | كان جدك يملك متجر تبغ وأنت تكبر في البلدة، أليس كذلك؟ |
İkimizi de kek dükkanı işine itmenden ben de sıkıldım! | Open Subtitles | وأنا متعبة أيضاً من إصرارك عن فتح متجر للكب كيك. |
Aynı parmak izlerini likör dükkanı hırsızlığında da mı buldular? | Open Subtitles | إذاً وجدوا نفس البصمة في مسرح سرقة متجر خمور ؟ |
Seni bugün içki dükkanında gördüğümüzde bir parça kendimizi de görür gibi olduk. | Open Subtitles | لما كنا بمثل عمرك كنا نكرهه الشرطة ولما شاهدناك في متجر الكحول شاهدنا |
Senin kartında iç çamaşırı dükkanında yapılmış bir harcama görünüyor. | Open Subtitles | وهنا على بطاقتكَ ثمّة مطالبة لصالح متجر للملابس الدّاخلية للنّساء |
Yakınlardaki bir köyde bir falcının işlettiği mistik bir dükkan varmış. | Open Subtitles | قالوا لي ان هناك متجر سري في القرية التالية يديرها عراف |
Buralarda hediye paketi yapan bir içki dükkânı var mı? | Open Subtitles | هل هناك متجر لبيع الخمور في المنطقة يقوم بلف الهدايا؟ |
Seni neşelendirmek için hediyelik eşya dükkanından bir şeyler aldım. | Open Subtitles | إشتريت لك بعض الأشياء من متجر الهدايا لكي ترفع معنوياتك |
Biz gittikten sonra bahse girerim burayı giyim mağazası yaparlar. | Open Subtitles | أراهن انهم سيحولون المكان الى متجر للملابس بعد ان نغادره |
Burns ailesi tek dükkanlı bir kasabanın tek dükkanını işletiyor. | Open Subtitles | نعم،أنت لا تدير اسرة بيرنز متجر عام فى احدى البلدان |
Ama bu parçaların en iyi tarafı şudur ki biz bunları bir oyuncak mağazasından satın aldık. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
Harper's Bazaar ve Vogue dergileriyle aram bozulacak. | Open Subtitles | أنا أُعرّض مكانتي للخطر مع متجر هاربر و مجلّة فوغ، |
Eee, Roma'daki Gap mağazasında olup, Broadway'dekinde olmayan şeyler ne? | Open Subtitles | وماذا عنك؟ بماذا يتميز متجر غاب روما عن غاب برودواي؟ |
Daha doğrusu, bir hırdavat dükkanının deposu. | TED | ولأكون أكثر دقة، ساحة الأخشاب من متجر الخردوات. |
Parti otobüsleri mağazasına gidip İçinde sağlam ses sistemi, striptiz direği, aşk mağarası ve meme şeklinde olan direksiyonlu bir otobüs kiralayalım. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
Bu resim - Hebron'da küçük bir dükkandaydım, bu dükkana, yiyecek getirmek yerine, dijital yiyecek sağlıyoruz, bir kartla. | TED | في هذه الصورة -- كنت في متجر صغير في هيبورن، حيث بدلاً من احضار الطعام، احضرنا طعاماً رقمياً، بطاقة. |
Yeni ayakkabılarınızı aldınız, şimdi evcil hayvan dükkânına gidelim. | Open Subtitles | الآن، بعد أن اشتريت حذاءً جديداً لنذهب إلى متجر الحيوانات المجاور |
Araba dükkânında yaptığın şeyi bir daha tekrarlamayacağına dair söz ver. | Open Subtitles | عدني ألا تقوم بما قمت به في متجر السيارات مرة أخرى |