ويكيبيديا

    "مجمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merkezi
        
    • Kompleksi
        
    • merkezinde
        
    • Heyeti
        
    • merkezine
        
    • Plaza
        
    • kompleksine
        
    • merkezindeki
        
    • AVM
        
    • kompleksini
        
    • merkezinden
        
    • Sitesi
        
    • tesisi
        
    • tesiste
        
    • Kompleks
        
    Onlar alış veriş merkezi inşa etti. Biz daha büyüğünü inşa ettik. Open Subtitles بنوا مجمع تجاري مصغّر ونحن بنينا مجمع تجاري مصغّر أكبر
    Bu değerlendirmede, Doktor Hill'in Tanrı Kompleksi var derken, ne demek istediniz? Open Subtitles ماذا تقصد في هذا التقييم عندما قلت كان الدكتور هيل مجمع الله؟
    Kendine lastik belli pantolon almak için herhalde alışveriş merkezinde. Open Subtitles ربما تحت في مجمع للتسوق تبحث عن السراويل مطاطة الخصر.
    Kardinaller Heyeti'nin, Kutsal Ana Kilisemiz'in yeniden yapılandırmasındaki aşırı iş yoğunluğu nedeniyle genişletildiğini tebliğ ediyoruz. Open Subtitles سنعلن قرارنا بتوسيع مجمع الكاردينالات نظراً للحمل الثقيل الواقع عليه
    Aslında burayı uluslararası şöhretli bir cazibe merkezine dönüştürmek istiyorum. Open Subtitles حسنُ، أريد تحويل هذا المكان إلى مجمع لياقة معروف عالمياً.
    Milyarder Simon Elder'ın daha yeşil yeni Manhattan projesi için bugün Darling Plaza yıkıldı. Open Subtitles دمر مجمع دارلنق اليوم كجزء من خطة البليونير تريب دارلنق للتطوير للحصول على منهاتن بشكل احدث واكثر اخضرار
    The Southern Poverty Law Center genellikle hapishane-endüstriyel kompleksine karşı savaşıyor, her geçen gün daha fazla genç ve yoksul insanı yutan sisteme karşı savaşıyor. TED المركز القانوني للفقر بالجنوب دائماً ما يحارب مجمع السجن الصناعي، لمنع نظام يمتص المزيد و المزيد من الشباب مجمع السجن الصناعي، لمنع نظام يمتص المزيد و المزيد من الشباب
    Joel, Ames seninle beraber okula gidecek daha sonra da okuldan sonra alışveriş merkezindeki işine sonra da akşam olunca buraya geleceksiniz. Open Subtitles ثم الى عملك, بعد المدرسة الى مجمع التسوق ثم الى هنا في المساء
    Cedar Lane Alışveriş merkezi , yemek bölümü yarım saat sonra. Open Subtitles مركز سيدر ليين لتسوق مجمع الطعام فى نصف ساعه
    Lasik Göz merkezi gözlerinizi iyileştirecek. Lazerli göz ameliyatına ne kadar öderdiniz? Open Subtitles لذا تعالوا إلى مجمع هايدركس هذا الأحد ..
    Ama burası aynı zamanda gezegendeki en gelişmiş araştırma merkezi ve kurtarmak için bir fırsatımız da var. Open Subtitles لكن هذا أيضا مجمع الابحاث الأكثر تقدما على الكوكب ونحن عندنا فرصة لإنقاذه
    Tanrı Kompleksi olan birinin diğerlerinin öğütlerini tutmaması da nadir mi olur? Open Subtitles هل سيكون من غير المألوف للشخص مع الله مجمع رفض نصيحة الآخرين؟
    Bu güzel bina Japonya, Osaka'daki Shitennoji Tapınak Kompleksi'nin bir parçası. TED هذا المبنى الجميل هو جزء من مجمع معبد شيتينوجي في أوساكا، اليابان.
    Richment merkezinde son 4 yılın fotoğrafını... sergiye çıkarıyor. Open Subtitles كان يعرض أعمالة لأربع سنوات في مجمع ريتشمينت يجب أن تذهبوا لتروا أعماله
    Taksiyle giderken, restoranlarda yemek yerken, alışveriş merkezinde güçlü yürüyüş yaparken. Open Subtitles يركب سيارة أجرة، يأكل في مطعم المشي في مجمع للتسوق
    Ve de Kardinaller Heyeti'nin aynısını yapacağına, adı gibi emin. Open Subtitles و هو واثق تماماً أن مجمع الكاردينالات سيبقى أيضاً
    Orası köprüden bir blok ötede. Doğruca şehrin merkezine gidiyor. Open Subtitles على بعد مجمع من الجسر هذا يقود مباشرة لقلب المدينة
    South Coast Plaza. Open Subtitles الذهاب الى مجمع الساحل الجنوبى.
    Ferro, bizi alçaktan, ana koloni kompleksine götür. Open Subtitles حسنأ " فيرو فليحلق المكوك على علو منخفض فوق مجمع المستعمرة الرئيسى
    Size alışveriş merkezindeki bombayı söylemedi. Ama bir anda diğer üçünü birden söyledi. Open Subtitles لم يخبركم عن قنبلة مجمع التسوق لكنه أعطاكم الثلاث الأخريات
    ... Arabayla AVM'ye gittim, hediye aldım, anneme verdim" TED ذهبت إلى مجمع التسوق بسيارتي ، اشتريت هدية ، و أهديتها لأمي . إنه لشيء جميل أن تفعل هكذا
    Ve olan şu ki, artık TV endüstriyel kompleksini iptal ettiler. TED والشئ الذي حدث هو، أنهم قاموا بالغاء مجمع التلفاز الصناعي.
    Küçük bir kızın alışveriş merkezinden kaçırıldığını ve 3 gün sonra ölü bulunduğunu haberlerde gördükten sonra mı? Open Subtitles بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟
    Apartman Sitesi satın aldı ve tüm ailesi oraya taşındı. Open Subtitles لقد أشترت مجمع سكني ونقلت جميع العائلات إليه
    Hatırlarsanız 1 ay önce uluslararası bir ağaç kesme tesisi Kongo Nehri'nin kıyısında tamamen küle dönmüştü. Open Subtitles اتذكرانهمنذشهْرتقريباً كان هناك مجمع قطع اخشاب دولي تم حرقه ارضاً
    Genetik olarak kontrol altındaki bir grup çocuk Litchfield'deki bir tesiste büyütüldü ve sürekli izlendi. Open Subtitles مجموعة من الأطفال المسيطر عليها جينيا " نمت و روقبت فى مجمع فى " ليتشفيلد
    1871'de, Güney Afrika'da çalışan Alman Jeolog Karl Mauch, sıradışı bir Kompleks ile karşılaştı, terk edilmiş bir taş bina Kompleksi. TED في 1871، مشى كارل ماوخ، العالِم الجيولوجي الألماني، الذي يعمل في جنوب أفريقيا، عبر مجمع رائع، مجمع مهجور من المباني الحجرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد