ويكيبيديا

    "مدارس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okullara
        
    • okul
        
    • okula
        
    • okullar
        
    • okuluna
        
    • okuldan
        
    • okullarında
        
    • okullardan
        
    • okullarının
        
    • okulda
        
    • okulları
        
    • okullarda
        
    • okulu
        
    • eğitim
        
    • okulunda
        
    Asıl sorun, eski eşinizin diğer okullara başvuru yapmama hatasına düşmesi. Open Subtitles المشكلة الحقيقية أن طليقتك فشلت بتقديم طلب تسجيل في مدارس أخرى.
    Film sektöründen pek anlamam ama 6 ay önce bu okul işi bir rüyaydı gel gör ki pazartesi günü görüşmelere başlayacağım. Open Subtitles اسمع, لا أعرف أي شيء عن عمل الأفلام ولكن قبل ستة أشهر مدارس البذور كانت مجرد خيال ويوم الاثنين سأقوم بمقابلة المقاولين
    Hepimiz daha iyi hayatlara sahip olacağız Annie ve Josh özel okula gidecek Open Subtitles لا أعتقد ذلك ستكون هذه حياة أفضل , يمكننا أن ننقل آني و جوش إلى مدارس خاصة
    Bazı şehiriçi durumlarına geri dönüp inceliyoruz buralarda mahalleler yaratmıştık okullar yapmıştık ama ikisi arasında bağlantı kurmamışız. TED نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين.
    Doğrusu, üniversiteden sonra yedi sanat okuluna başvurdum, ve tümünden de reddedildim. TED في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع
    On farklı okuldan kovulduğun için buraya taşındığınızı duymuştum. Open Subtitles سمعت أن والداك إنتقلا إلى هنا لأنك طردت من مدارس مختلفة.
    Ve biz Kuveyt'te devlet okullarında görev yapacak ilk müslüman olmayan öğretmenlerdik. TED وقد كنا أوائل غير المسلمين يقومون بالتدريس في مدارس الكويت
    Ki onlar sadece güvenli mekanlarda yaşamak ve çocuklarını güvenli okullara göndermek istiyorlar. Open Subtitles و يقف بصف العائلة الأمريكية التي تريد فقط العيش في أحياء آمنة و إرسال أبنائها إلى مدارس آمنة
    Araba. Çocuklarını özel okullara yollamak. Open Subtitles البيت ، السيارة ، ارسال اولادكم إلى مدارس جيدة
    Daire alabiliriz, çocuklarımızı iyi okullara yollayabiliriz. Open Subtitles يمكننا شراء شقة .. ارسال اولادنا إلى مدارس جيدة
    Tüm bu karmaşıklık ve bununla gelen belirsizlik içinde onların insan olmasına izin verdiğimiz bir okul düşünün. TED مدارس حيث نسمح للطلاب بأن يكونوا بشرًا، مع كل من الفوضى وعدم اليقين لابد أن تأتي مع ذلك.
    Yüksek başarılı sistemler öğretmenleri ve okul müdürlerini daha yaratıcı yaptılar. TED أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين.
    Belki okula ve işe gitmekten bile vazgeçebiliriz. Open Subtitles و نختبئ في مكان آخر و ربما لا نذهب إلى مدارس أو أعمالنا
    Burası kapanırsa, başka bir okula gitmemiz gerekir, yani normal bir okula Open Subtitles إذا تم إغلاق هذا المكان علينا أن نذهب إلى مدارس أخرى
    Fonun birazı yeni katedraller inşa etmek ve laik okullar açmak için kullanılmıştı. TED الدفاع: بعض الأموال كانت تستخدم لبناء كاتدرائيات جديدة وفتح مدارس عامة.
    - Aferin evlat. Her zaman çalışmak aptallıktır derdi. Ben dünyanın en iyi okuluna gidiyordum. Open Subtitles واخبرني ان افضل مدارس الحياه هي مدرسه طريق بيلمونت
    Üç yıIda, üç okuldan atıImamış olmak gibi bir avantajı vardı. Open Subtitles كانت محظوظة حتى لا يتم طردها من ثلاث مدارس فى ثلاث سنوات.
    insanlaar sevdiklerinden değil korktuklarından dolayı oy verirler. Bunu Pazar okullarında veya Whittier Birliği oyunevinde öğretmezler. Open Subtitles لم يتعلم أحد ذلك في المدارس الراقية أو في مدارس ويتيير
    Gönüllü takımda adanın her tarafından çocuklar var, hem uluslararası hem de yerel okullardan. TED تتضمن المجموعة على أطفال من جميع أنحاء الجزيرة، من مدارس دولية ومحلية.
    Manchukuo okullarının resmi dili Japonca olacak. Open Subtitles اللغة اليابانية ستكون الأولى في مدارس مانشو كيو
    Henry'nin yatılı okulda iki çocuğu var. Onları hiç aramaz. Open Subtitles هنري لديه طفلان في مدارس داخلية وهو لايتصل بهما أبداً
    Bütün kung fu okulları olarak imzalı bir dilekçe sunabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نقدم طلب موقع من جميع مدارس الكونغ فو
    İki küçük oğlu, artık o kadar küçük değiller ama iki küçük oğlu okuldaydı, farklı okullarda. TED طفلاها الصغيران، لم يعودا صغيرين بعد ذلك، ولكن طفليها كان كلاهما في المدرسة، مدارس مختلفة.
    Bundan dolayı ki bizim bütün okullarımız ortalama bir İngiliz okulu. TED ولذا, فإن جميع مدارسنا عبارة عن مدارس ذات مناهج إنجليزية
    Burada lise öğrencileri lise öğrencilerine eğitim veriyor. TED وهنا طلاب مدارس الثانوية .. يقومون بتعليم طلاب مدارسهم الثانوية
    İtalyan okulunda eğitim görmüş bir enstrüman yapımcısıydı Viyana'da. Open Subtitles لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد