Yatağın üstünde çiçekli bir yorgan var. Üstünde kız resmi olan bir örtü. | Open Subtitles | هناك ريش ورديّ على السّرير و بساط حائط مرسوم فيه بنت |
- ferman uygulanmalıdır ve kayıtlara işlenmelidir | Open Subtitles | يجب اصدار مرسوم ملكى ويرسل الى كل البلاد |
Bir çıkış yolu bulmalıyım, yoksa fermanı imzalamak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون |
Bu kararname senin her türlü belgeyi imzalamak zorunda olmamanı garanti altına alıyor. | Open Subtitles | انه مرسوم لتأكيد انه ليس من المفترض ان توقع علي جميع الوثائق الصغيرة |
İç savaştan sonra erkeklerin çoğunun dönmemesi ve kadınların sıkıntıdan tütün çiğnemelerinden dolayı burada bir yasa çıkardık. | Open Subtitles | لقد صدر مرسوم بعد الحرب الأهلية بأعتبار أن الكثير من أولادنا لم يعودوا من الحرب والنساء أصبحن يلتهمن الآعشاب |
Vampir Hakları yasası yürürlüğe konmak için yeterli oy çoğunluğunu sağlayamadı. | Open Subtitles | بات الأمر جلياً أن مرسوم تعديل حقوق المصاصين لن يتحصل على الأغلبية المطلوبة ليصبح قانون |
Ama farklı görünüyor. Ölü bir kaltak gibi beyaza boyanmış. | Open Subtitles | لكنة بدا مختلفا كان مرسوم على وجهه مثل الموتى الزناة |
Illuminati üyeleri, yerel yönetimde ve üniversitelerde önemli makamlar elde etmeye başladığında Bavaria Dükü Karl Theodor tarafından verilen 1784 Kararnamesi | TED | وبمجرد أن بدأ أعضاء المتنورين بتقلّد مناصب مهمة في الحكومات المحلية والجامعات، حظر مرسوم دوق بافاريا كارل تيودور لعام 1784 جميع المجتمعات السرية. |
Cesurca savaştı ve kendi fonlarıyla İnsancıl Kesim Kanununa karşı koydu ve yüz damgalamayı yasal tutmayı başardı. | Open Subtitles | مستخدماً تمويلاته الخاصة ضد مرسوم الذبح الرحيم وتمكن من إبقاء وسم الوجه بالنار أمراً مشروعاً |
Eh, iyi çizilmiş. Ve ben köpek kakası tahmin ediyorum? | Open Subtitles | حسناً براز ولكنه مرسوم بشكل جيد وأظن إنه براز داكن |
Arkasında bir kadın resmi olan siyah bir minibüsleri var. | Open Subtitles | إنهم في سيارة فان سوداء مرسوم على خلفيته إمرأة |
Gemiye binmek istiyorsanız, Washington FBI'dan resmi izin belgesi gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مرسوم رسمي من مكتب الـ إف بي آي |
Şimdi de üzerinde panda resmi olan bir tek atma kadehi almadığıma mutlu oldum yoksa benim bir tür panda adam olduğumu düşünebilirdin. | Open Subtitles | إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا |
Kimse senden ferman vermeni istemedi ama sen, Hanlar'ın Hanı'nın tahtı önünde ferman veriyorsun. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك إصدار مرسوم ورغم ذلك ها أنت تفعل هنا أمام عرش خان الخانات؟ |
Bu kutsal amacı oğlum krala açıklayacak olursam bir ferman imzalayıp değerli bulduğunuz müminleri silahlandıracağına şüphem yok. | Open Subtitles | لو فسرت لابني غرضهم المقدس، ابني الملك لا شك سيقوم بتوقيع مرسوم بتسليح المؤمنين الذين تجدهم يستحقون |
Bir İmparatorluk fermanı var. | Open Subtitles | هناك مرسوم إمبراطوري |
Farkındayım. İmparatorluk fermanı olmaksızın izinsiz girenler ölümle cezalandırılıyor. | Open Subtitles | أعلم, بدون مرسوم ملكي |
Ve onur konuğum da bana lanet 20 yıl daha beklemeden bazı şeyleri gerçekten değiştirmemi sağlayacak gücü veren kararname. | Open Subtitles | وضيف الشرف هو مرسوم يسمح لي سلطة إعداد شيء فعلي دون الانتظار لـ 20 عاامً |
Bir kararname açıklanmıştı gazetecilerin Leopoldville'den ayrılmalarına izin verilmiyordu. | Open Subtitles | وصدر مرسوم يمنع الصحفيين من مغادرة ليوبولدفيل |
Enerji ve endüstri komitesinin temiz hava yasa tasarısının görüşüleceği bu oturumu başlamıştır. | Open Subtitles | إجتماع لجنة الطاقة والصناعة هذا لتناول موضوع إعادة تفويض مرسوم تنقية الهواء سيبدأ الآن |
Delaware Nehir Havzası yasası dediğimiz tasarıyı yürütüyoruz ve sanırım Peter'ın bölgesinde 3 yıl içinde | Open Subtitles | سنتقدم بقانون يدعى مرسوم الحوض المائي لنهر ديلاوار وأظن أنه سيؤمن لنا قرابة 5 آلاف وظيفة |
Biri sadece üstüne kırmızı boyanmış bir şeker paketiydi. | Open Subtitles | أحد المستشعرات كان طبق حلوى مرسوم عليه ضوء أحمر |
Başkanlık Kararnamesi uyarınca, Başkan Marc Jary'nin ölümüyle sonuçlanan koşulların belirlenmesine yönelik detaylı bir rapor hazırlamak üzere bir araştırma komisyonu kurulmuştur. | Open Subtitles | بموجب مرسوم رئاسي لجنة تحقيقات تم تكليفها لعمل تقرير تفصيلي (عن الظروف التي أدت الى وفاة الرئيس (مارك جاري |
California Taşıt Kanununa göre... | Open Subtitles | بناء على مرسوم سيارات " كاليفورنيا " .. |
Yaşlı ile genç arasında çizilmiş net bir hat yok. Sonuçta herkes yaşlanıp gidiyor. | TED | لايوجد خط مرسوم على الرمل بين العجوز والشاب، بعد كل الذي وصلت إليه الأمور. |