İçeri girerken neden bana bir sorun var mı diye sordun? | Open Subtitles | لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟ |
Bu arada bu akşam başka bir sorun çıkarsa, sen aslında evlatlıksın. | Open Subtitles | و على فكرة، لو تسبّبت بأيّ مشاكل أخرى هاته اللّيلة فسأعرضك للتّبنّي |
ehem... ehem... Hiç füzeleri yok ederken sorun yaşadın mı? | Open Subtitles | هل كان لديك اى مشاكل فى التخلص من هذه الصواريخ |
- Kötü değilki bu. - Başıma hiç bela açmadı. | Open Subtitles | انه ليس بهذا السوء انه لم يسبب لى اى مشاكل |
Filip'in dediğine göre eğer birşey olursa başımız belaya girermiş. | Open Subtitles | فيليب يقول أننا سنتورط في مشاكل إذا حدث شيء ما. |
Neredeyse hepsi çantada keklikti. Hemen teslim oluyorlardı. sorun yoktu. | Open Subtitles | تقريباً جميعهم كان تابعاً لجيمي كانوا يستسلمون ببساطة، بلا مشاكل |
O sadece bir vaşak ve benim için sorun olmayacak. | Open Subtitles | انها مجرد هرة ولن يكون هناك اي مشاكل بالنسبة لي |
Hormon iğnelerini olan ben ilaçları alan ben, araştırmaları yapan ben, doğurganlık konusunda sorun yaşayan kadınlarla konuşan yine ben! | Open Subtitles | أنا آخذ الهرمونات و الحبوب و أنا من أقوم بالبحث، و أنا من أحادث كل النساء التي تواجه مشاكل بالإنجاب |
En iyisi git, ona yine sorun çıktığını haber ver. | Open Subtitles | من الافضل أن تذهب وتخبرة ان هناك مشاكل أكثر تشتعل |
Bence bizim taraftarlarla... sizinkilerin yan yana oturması sorun olur. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك مشاكل بالنسبة لمشجعينا يجلسون مع مشجعيكم |
Bir sorun olursa beni arayın. Olmazsa, bir ay sonra görüşürüz. | Open Subtitles | إن حدثت مشاكل إتصلي بي وإذا لا ، فموعدنا بعد شهر |
Daha önce kendisinde veya ailede böyle bir sorun olmuş muydu? | Open Subtitles | هل واجهته أية مشاكل كهذه من قبل؟ أي تاريخ مرضي بالعائلة؟ |
Bana lazım. Oda 504. Yemeklerini yedirdim yani bir sorun çıkmayacak. | Open Subtitles | أحتاج إليه، نزيل الغرفة 504 أكل وشرب، لا أتوقع حدوث مشاكل |
Biliyordum! Bir gün bunun karşımıza çıkıp başımıza bela olacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذا سيبرز مجدداً يوماً ما ليسبب لنا مشاكل |
Yaptığım en iyi şey. O zamandan beri belaya bulaşmadım. | Open Subtitles | أفضل شيءِ عملته ابدا لم تحصل مشاكل منذ ذلك الوقت |
Aslında bu durumla alakalı. Okuldaki sorunların çoğunun kaynağı evdeki sorunlardır. | Open Subtitles | بالواقع هذا ذو صلة، فأغلب مشاكل المدرسة تعود لمشاكل في المنزل. |
Ayrıca benim uğraşacak daha büyük sorunlarım var. Bu kadın olayı gibi. | Open Subtitles | بجانب ذلك , لدي مشاكل أكبر لأتعامل معها , مثل كوني إمرأة |
Televizyonu dert etmekten daha büyük sorunlarımız var, tamam mı? | Open Subtitles | لدينا مشاكل أكبر للقلق بشأنها من التلفاز ، حسناً ؟ |
Peki dinle, bayan o kadar çok sorunum var ki, nereden başlayacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يا سيدتي، عندي مشاكل كثيرة، لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
Michelle'le aynı ofiste çalışmak konusunda bir sorunun var mı? | Open Subtitles | هل لديك أية مشاكل بالعمل مع ميشيل في نفس القسم |
Eğer karmaşıklıkları bir kenara koyarsak, ölçek sorunumuz var. | TED | إذا أبعدنا التعقيدات سيكون لدينا مشاكل في الصعود |
Başı daha fazla derde girmesin diye suçlama yapmak istemedi. | Open Subtitles | لم ترد توجيه اليه الإتهام كي لا تدخله في مشاكل |
İshal gibi bağırsak hastalıklarından muzdariptik. Rüzgarın taşıdığı kum nedeniyle büyük sıkıntı çekiyorduk. | Open Subtitles | لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال |
Arkadaşlarımın ve benim başımız büyük belada ve delice geldiğini biliyorum ama milyonların hayatı söz konusu ve onlar farkında bile değil. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك |
Buraya bir hayvan getirmeden bile ..yeterince başın dertte sayılır. | Open Subtitles | أنت واقع في مشاكل قبل حتى أن تحضر الحيوانات الأليفة |
-Benim demek istediğim şu. İyi şeylerin yanı sıra sorunlarınız da vardı. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه مع كل شيء جيد في الزواج هناك مشاكل |
Bunu senin sorman daha iyi olur. Benim başıma dert olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقولها لها أنت فقد تكون هناك مشاكل معي |