ويكيبيديا

    "مصرفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • banka
        
    • bankeri
        
    • bankam
        
    • banker
        
    • bankacısı
        
    • bankacıyım
        
    • bankacısın
        
    • çek
        
    • bankamın
        
    • Bankada
        
    • bankamda
        
    • bankacının
        
    • bankacı
        
    • bankacıya
        
    • bankacıdan
        
    Ülke ekonomisinin onun kişisel banka hesabına döndüğünü farkedene kadar. Open Subtitles إلى أن أدركوا أنه حول إقتصادهم إلى حساب مصرفي لصالحه
    Bütün evler, bütün mobilyalarım bütün kürklerim, bütün yüzükleri ve tüm banka hesaplarım yine de hükümetin sakinleşmesine yetmedi. Open Subtitles أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة
    Deniz aşırı bir banka hesabında 25 milyon dolarım var. Open Subtitles أنا حصت على 25 مليون دولار في حساب مصرفي بالخارج
    Şunları merak ediyorum, a) yatırım bankeri olmak nasıl bir şey... ve b) bana bir tavsiye mektubu yazar mısınız? Open Subtitles كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟
    bankam kredi limitimi yükseltmiş, New York Post'tan da bir muhabir aramıştı. Open Subtitles و مصرفي يرفع قيمة إئتماني و صحفي من نيويورك بوست
    Resmi bir banka işi için geldim. Bir de veda etmek istedim. Open Subtitles أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك
    Üç gün evde kalıyor. Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor. Open Subtitles ثم , بتذكرة قيمتها 1,500 دولار من حساب مصرفي رقم 203 , ذهب الى موسكو
    banka hesabından para kesip duruyor. Open Subtitles أواجه خفض مصرفي من خلال بعض الأمور.ولا يستطيع وضع أموالك في
    Üç milyonluk kaparo Zürih'deki banka hesabına yatırılacak. Open Subtitles ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟
    Bana banka işi yapmam için yeterince zaman vermiyorsunuz. Open Subtitles إنه لايعطيني الكثير من الوقت لإجراء سحب مصرفي
    Sadece güzel bir banka hesabına sahip olduğunuz için size ilgi duymamı istemediniz. Open Subtitles أنت لم ترد أن تثير إهتمامي فقط لأنك تملك حساب مصرفي كبير
    Bunun nasıl yaptığını bilmek istiyorum. Soyadı yok, banka hesabı yok. Web'den bu şeyleri nasıl sipariş ediyorsunuz? Open Subtitles لا أسم اخير, لا حساب مصرفي كيف سنفعل هذا من الويب ؟
    SavcıIık tarafından sana, her s. ktiminin banka hesabın için ayrı ayrı mahkeme celbi de gelebilir. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Üç milyonluk kaparo Zürih'deki banka hesabına yatırılacak. Open Subtitles ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟
    Şunları merak ediyorum, a) yatırım bankeri olmak nasıl bir şey... ve b) bana bir tavsiye mektubu yazar mısınız? Open Subtitles كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟
    Üzgünüm, bankam ne tarz bir işlem yapıldığını ifşa etmez. Open Subtitles أخشى أن مصرفي لا يكشف عن أساليب إدارة أعماله
    Bir gün bir banker... çelik kasasının... tahtadan bir dolap gibi görünmesini istedi. Open Subtitles كان هناك مصرفي قرر مرة ان يصنع خزنة مخفية تبدو كخزنة خشبية
    Yılda bir kez New York'a gelip bankacısı ve Amerikalı avukatları ile görüşür. Open Subtitles مره واحده في السنة يأتي الى نيويورك لمقابلة مصرفي له و محاميه الامريكي
    Ben bir bankacıyım. Bankacıların anladığı bir şey varsa o da paradır. Open Subtitles أنا مصرفي , و هنالك شئ واحد يعرفه المصرفيين و هو المال
    Tam bir bankacısın sen. Open Subtitles تدري ماذا, يالك من مصرفي: صاحب بنك
    Bu bir nakit çek. Ne zaman isterse kullanabilir. Open Subtitles إنه شيك مصرفي أخبرها أنه يمكنها إستخدامه الآن أو بعد سنه
    Adres 1261. Kendi bankamın yerini biliyorum herhalde. Open Subtitles إنه 1261، وأنا بالتأكيد أعرف مكان مصرفي اللعين.
    Bunları bırakın, eşimin izni olmadan Bankada hesap bile açamazdım. TED بل إنني لم أكن أقدر على فتح حساب مصرفي دون موافقة زوجي.
    Şimdi benim bankamda, elimizdeki azıcık paranın faizinden yüzde bir kazanıyoruz. Open Subtitles ‫في مصرفي حيث نحصل على فائدة أقل ‫من 1 بالمئة من المال القليل الذي نجنيه
    New York'a bir bankacının iknasıyla geldiğim konusu açıldığında hep gergin olurum. Open Subtitles دائماً ما اصبح عصبياً عندما يتم ذكر أنه تم اقناعي للقدوم ل نيويورك بواسطة رجل مصرفي
    Belki milyarder bir bankacı ya da Bill Gates veya John D. Rockefeller gibi bir şirket patronu. TED قد تذكر له مصرفي ملياردير أو رجل أعمال ذو مركز قوي مثل بيل غيتس أو جون دي.
    Peki ne yapacağız? Bir bankacıya ödemelerde kazık atamayız. Open Subtitles أين يتركنا ذلك أذاً لا نستطيع خداع مصرفي بالأرباح
    Veresiye istiyorsanız bir bankacıdan referans getirmelisiniz. Open Subtitles إذا كنت ترغب في حساب ائتمان سليم تحتاج مرجع مصرفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد