Ülke ekonomisinin onun kişisel banka hesabına döndüğünü farkedene kadar. | Open Subtitles | إلى أن أدركوا أنه حول إقتصادهم إلى حساب مصرفي لصالحه |
Bütün evler, bütün mobilyalarım bütün kürklerim, bütün yüzükleri ve tüm banka hesaplarım yine de hükümetin sakinleşmesine yetmedi. | Open Subtitles | أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة |
Deniz aşırı bir banka hesabında 25 milyon dolarım var. | Open Subtitles | أنا حصت على 25 مليون دولار في حساب مصرفي بالخارج |
Şunları merak ediyorum, a) yatırım bankeri olmak nasıl bir şey... ve b) bana bir tavsiye mektubu yazar mısınız? | Open Subtitles | كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟ |
bankam kredi limitimi yükseltmiş, New York Post'tan da bir muhabir aramıştı. | Open Subtitles | و مصرفي يرفع قيمة إئتماني و صحفي من نيويورك بوست |
Resmi bir banka işi için geldim. Bir de veda etmek istedim. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك |
Üç gün evde kalıyor. Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor. | Open Subtitles | ثم , بتذكرة قيمتها 1,500 دولار من حساب مصرفي رقم 203 , ذهب الى موسكو |
banka hesabından para kesip duruyor. | Open Subtitles | أواجه خفض مصرفي من خلال بعض الأمور.ولا يستطيع وضع أموالك في |
Üç milyonluk kaparo Zürih'deki banka hesabına yatırılacak. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟ |
Bana banka işi yapmam için yeterince zaman vermiyorsunuz. | Open Subtitles | إنه لايعطيني الكثير من الوقت لإجراء سحب مصرفي |
Sadece güzel bir banka hesabına sahip olduğunuz için size ilgi duymamı istemediniz. | Open Subtitles | أنت لم ترد أن تثير إهتمامي فقط لأنك تملك حساب مصرفي كبير |
Bunun nasıl yaptığını bilmek istiyorum. Soyadı yok, banka hesabı yok. Web'den bu şeyleri nasıl sipariş ediyorsunuz? | Open Subtitles | لا أسم اخير, لا حساب مصرفي كيف سنفعل هذا من الويب ؟ |
SavcıIık tarafından sana, her s. ktiminin banka hesabın için ayrı ayrı mahkeme celbi de gelebilir. | Open Subtitles | وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك |
Üç milyonluk kaparo Zürih'deki banka hesabına yatırılacak. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟ |
Şunları merak ediyorum, a) yatırım bankeri olmak nasıl bir şey... ve b) bana bir tavsiye mektubu yazar mısınız? | Open Subtitles | كنت أتسائل أولاً ما هو الحال كمستثمر مصرفي وثانياً.. هل ستكتب لي توصية؟ |
Üzgünüm, bankam ne tarz bir işlem yapıldığını ifşa etmez. | Open Subtitles | أخشى أن مصرفي لا يكشف عن أساليب إدارة أعماله |
Bir gün bir banker... çelik kasasının... tahtadan bir dolap gibi görünmesini istedi. | Open Subtitles | كان هناك مصرفي قرر مرة ان يصنع خزنة مخفية تبدو كخزنة خشبية |
Yılda bir kez New York'a gelip bankacısı ve Amerikalı avukatları ile görüşür. | Open Subtitles | مره واحده في السنة يأتي الى نيويورك لمقابلة مصرفي له و محاميه الامريكي |
Ben bir bankacıyım. Bankacıların anladığı bir şey varsa o da paradır. | Open Subtitles | أنا مصرفي , و هنالك شئ واحد يعرفه المصرفيين و هو المال |
Tam bir bankacısın sen. | Open Subtitles | تدري ماذا, يالك من مصرفي: صاحب بنك |
Bu bir nakit çek. Ne zaman isterse kullanabilir. | Open Subtitles | إنه شيك مصرفي أخبرها أنه يمكنها إستخدامه الآن أو بعد سنه |
Adres 1261. Kendi bankamın yerini biliyorum herhalde. | Open Subtitles | إنه 1261، وأنا بالتأكيد أعرف مكان مصرفي اللعين. |
Bunları bırakın, eşimin izni olmadan Bankada hesap bile açamazdım. | TED | بل إنني لم أكن أقدر على فتح حساب مصرفي دون موافقة زوجي. |
Şimdi benim bankamda, elimizdeki azıcık paranın faizinden yüzde bir kazanıyoruz. | Open Subtitles | في مصرفي حيث نحصل على فائدة أقل من 1 بالمئة من المال القليل الذي نجنيه |
New York'a bir bankacının iknasıyla geldiğim konusu açıldığında hep gergin olurum. | Open Subtitles | دائماً ما اصبح عصبياً عندما يتم ذكر أنه تم اقناعي للقدوم ل نيويورك بواسطة رجل مصرفي |
Belki milyarder bir bankacı ya da Bill Gates veya John D. Rockefeller gibi bir şirket patronu. | TED | قد تذكر له مصرفي ملياردير أو رجل أعمال ذو مركز قوي مثل بيل غيتس أو جون دي. |
Peki ne yapacağız? Bir bankacıya ödemelerde kazık atamayız. | Open Subtitles | أين يتركنا ذلك أذاً لا نستطيع خداع مصرفي بالأرباح |
Veresiye istiyorsanız bir bankacıdan referans getirmelisiniz. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في حساب ائتمان سليم تحتاج مرجع مصرفي. |