Bunu Cameron'ın mı yoksa Sadler'ın mı sabote ettiğini biliyor olamazsın, değil mi? | Open Subtitles | ليس عليك معرفة ذلك الا اذا كاميرون او سيدلر له دخل في ذلك |
Ve onun hakkında bilmem gereken herşeyi önceden bilmek istiyorum. | Open Subtitles | وحينها أيضا سأرغب في معرفة كل شيء تجب معرفته عنه |
Ne zaman iş seyahatine çıkacak olsam, içme suyumun nereden geldiğini bulmaya çalışırım, dışkımla idrarımın nereye gittiğini de. | TED | عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل، أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب الخاص بي، وأين يذهبُ برازي وبولي. |
Ya artık saati merak etmiyorum ya da para lazım. Size ne? | Open Subtitles | إما أنني لا أريد معرفة الوقت أو أنني أريد المال, ماذا يهمك؟ |
bilmen gereken her şey söyler. Tek yapman gereken, dili öğrenmek. | Open Subtitles | سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة |
Kıyıda insan görebiliyordunuz fakat ne yaptıklarını görmek mümkün değildi. | Open Subtitles | تستطيع رؤية ناس على اليابسة لكن بعيدون ولايمكنك معرفة مايفعلونه |
Rahat konuşulacak bir tip değilsin. Bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | انت لست بالشخص السهل الحديث معه يجب عليك معرفة ذالك |
Jumper Bir'le bağlantı kurabilmek için ne üzerinde çalıştığınızı öğrenmem gerekiyor. | Open Subtitles | أريد معرفة ما تعمل به حتى يمكننى التواصل مع المركبة الأولى |
Bence oğlunuz duymak istediklerinizi bilme konusunda kendini çok geliştirmiş. | Open Subtitles | أظن أن ابنكما تحسن كثيراً في معرفة ما تريدان سماعه |
Onları bir çift olarak tanımak gerçek aşka tanıklık etmektir. | Open Subtitles | لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب. |
Şirketin baş hukuk müşavirinin, nedenini bilmeden bir şeyler alması normal mi? | Open Subtitles | هل من المعتاد أن تشتري المستشارة الرئيسية أشياء من دون معرفة السبب؟ |
Ama mezun olamamış bir kimya öğrencisinden çok daha fazla şey biliyor gibisin. | Open Subtitles | لكن يبدو أن لديك المعرفة بالكيمياء التي تتجاوز بكثير معرفة طالب غير متخرج |
Habersiz bir şekilde mineral almanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟ |
Prue, çok şey değil ama bir şeyi bilmem gerek. | Open Subtitles | برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد |
Kesinlikle. Sadece oraya gitmeden evvel kimden nefret ettiğimizi bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | اردت فقط معرفة من الذي ينبغي علي أن أكرهه قبل وصولنا |
Şu andan sonra görevin bu kumun nereden geldiğini bulmaya yardım etmek. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا، فإن واجبك سيكون معرفة من أين يأتي بهذه الرمال. |
Sadece kulağından duman çıktı mı merak ediyorum, bu çok mu yanlış? | Open Subtitles | .فقط أريد معرفة إذا خرج دخان من أذنه هل هذا شيء خاطيء؟ |
Sana bunu asla söylemeyecekler, ama bunu bilmen gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لن يخبروكِ أبدًا، لكنّي أشعر أنّه يتحتم عليك معرفة ذلك. |
Fakat evden ayrılmamın bu kadar ısrarla istenmesini görmek çok zor! | Open Subtitles | لكنه من الصعب معرفة أن غيابي عن المنزل مرغوب به بجدية |
Güzel kızların ne istediğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف بإمكانك معرفة ما تريده الفتاة الجميلة؟ |
Başka neler bildiğini ve bir sonraki hamlesini öğrenmem gerek. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما تملكه غير هذا، وما تكون خطوتها المقبلة |
Ralph Langler: Tamam, bunu gerçekten duymak istiyor musun? | TED | رالف لانجير : حسناً .. هل تريد حقاً معرفة وجهة نظري ؟ |
Sınıfta yaptığım konuşma için bir nedenim var. Gerçekten kimseyi tanımak istemiyorum. | Open Subtitles | خطبتي في الفصل كانت لحكمة، إنّي حقًّا لا أريد معرفة أحد هنا. |
Bütün olsun istediler, parçalanmış, yarı kalpli, yarı ruhlu da olsalar, gerçek kimliğine dair hiçbir şey bilmeden. | TED | أرادوها كاملة. رغم كونهم ناقصين، فاتري الأحاسيس، بأنصاف أرواح، بلا أدنى اعتبار أو معرفة بماهيتها. |
Bu hafıza ayrıca neresi dost neresi düşman bölgesi bilmeye ek, üreme bölgeleri ve doğum alanlarını da kapsar. | TED | وتمتد هذه الذاكرة أيضًا لتشمل مواقع التزاوج ومناطق الولادة، إضافة إلى معرفة من هم الأصدقاء ومن الأعداء من الجيران. |
Şimdi sıra hangisinin sürtük, hangisinin tek lokma olduğunu çözmeye geldi. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هو معرفة أيّهم الأحمق وأيّهم القصير |
Ama daha fazlasını bilmeliyim. Daha fazlasını bilmeyi hak ediyorum. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف المزيد أقصد، أنا أستحق معرفة المزيد |
Hümanizmden Öğrendiğim en iyi dersleri felsefe kitapları okumaktan ya da hümanist bildirileri ve beyanları incelemekten öğrenmediğimi bilmek ilginizi çekebilir. | TED | ربما يهمكم معرفة أن أفضل دروس الإنسانية التي تعلمتها لم تكن من قراءة الكتب الفلسفية أو من تأمل التصريحات والبيانات الإنسانية. |