Kivilerin aşağısında yolculuk etmeye alıştım bu yüzden herşey ters yönde. | Open Subtitles | كنت معتاداً على الإبحار في القسم الجنوبي للأرض فكل شيء معكوس |
Yatay olarak yerleştirilmiş, buradaki şu bölge ters çevrilmiş yani nasıl? | Open Subtitles | متداخلة بشكل مائل، هذا القسم هنا معكوس لذا، كيف يمكنني.. ؟ |
Bu oldukça karmaşık, doğrusal olmayan bir işlem; tersi yok. | TED | هذه العملية معقدة للغاية، وهي عملية غير خطية وليس لديها معكوس. |
Doğal programlanmaya göre oyun oynamanın tersi çalışmak değil, depresyon. | TED | و الآن فإن البرناج يقول أن العمل ليس هو معكوس اللعب, إنه الاكتئاب. |
Plakı tersten oynattığınızda, şeytanın konuşmasını duyabilirsiniz. | Open Subtitles | عندما تشغل التسجيل معكوس ستسمع الشيطان يتكلم |
Şimdi iş tersine döndü. Siz hikâyeyi anlatıyorsunuz. | TED | الآن انه أمر معكوس. انت تحكى القصة، وانت ايضاً |
Nasıl bir gudik dünyada yaşıyoruz ki, kahramanlar kötü adam oluyor, cesurlar da korkak? | Open Subtitles | أي عالم معكوس نعيش فيه حيث يُعتبر الأبطال... أشراراً والشجعان جبناء؟ ... |
Bence bunu yaparsak çok eğelenebiliriz. | Open Subtitles | بدلا من العزف بآلاتنا بإنتظام .. سنعزف عليها بشكل معكوس |
Bu arada, gamalı haç-- polis nedenini bilmiyor ama ters çizilmiş. | Open Subtitles | بالمناسبة , الصليب المعقوف الشرطة لا تعرف لماذا ولكن رسم معكوس |
Bunun manası her şey temiz. ters çevrilmiş haç tehlike manasına gelir. | Open Subtitles | الصليب كذلك معناه أن كل شئ جيد وضعية الصليب وهو معكوس تعنى خطر. |
Hemen silahına koştu, namluyu doğrultmaya çalıştı ters tuttu falan filan. | Open Subtitles | لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس |
ters dönmüş asimetrik monozigot yumurtalar 9 ila 12 gün arasında bölünür. | Open Subtitles | انقسام معكوس و متأخر للبويضة ما بين 9 الى 12 يوما |
Havadayım, dur dur. Birşeyler ters. Hassiktir. | Open Subtitles | انا معلق في الهواء , انتظر هناك شيئ معكوس |
Çalışma zamanlaman kusursuz. Yaşamda ise tam tersi. | Open Subtitles | إنّ وقت العمل الخاص بك بلا عيبٍ.أما فى الحياة، الأمر معكوس. |
İşler tam tersi olsaydı hayatını kurtarmak bana kalsaydı, dürüst ol hayatını kurtarmam için bana güvenir miydin? | Open Subtitles | لو كان الموقف معكوس وكنت أنا من يستطيع إنقاذك وكن صريحاً معي هل كنت لتثق بي لإنقاذك؟ |
Tam tersi olmadığına emin misin evlat? | Open Subtitles | أموقن أنّك لستَ تعي الواقع بشكل معكوس يا غلام؟ |
Bir aktörün durumunda bunun tam tersi geçerlidir. | Open Subtitles | الأمر معكوس تماما في حالة الممثّل |
Plakı tersten oynattığınızda, şeytanın konuşmasını duyabilirsiniz. | Open Subtitles | عندما تشغل التسجيل معكوس ستسمع الشيطان يتكلم |
10'a kadar say. Alfabeyi tersten oku. | Open Subtitles | عددتُ حتى 10، أدليت بالحروف الأبجدية بترتيب معكوس. |
Havlu. Üzerinde otelin logosu tersten görünüyor. | Open Subtitles | المنشفة، شعار الفندق معكوس لا بدّ أنّ الصورة التقطت من على المرآة |
Olay tersine döndüğünde sanırım bende aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | كماتعلم,لوأنالوضع معكوس , لكنت فعلت نفس الشئ أقصد , أنا لست اعمى |
Yöntemimi tersine işlettim diyelim, ...tıpkı onu görebiliyormuş gibi.. | Open Subtitles | لقد قمت بالتفكير بشكل معكوس و يمكنُني أن أراها |
Nasil bir gudik dünyada yasiyoruz ki, kahramanlar kötü adam oluyor, cesurlar da korkak? | Open Subtitles | أي عالم معكوس نعيش فيه حيث يُعتبر الأبطال... أشراراً والشجعان جبناء؟ ... |
Bence bunu yaparsak çok eğelenebiliriz. | Open Subtitles | سنعزف عليها بشكل معكوس هذا سيكون ظريف جدا |