ويكيبيديا

    "معنويات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • moralini
        
    • morali
        
    • moral
        
    • ruh
        
    • ruhu
        
    • demoralize
        
    • ruhunu
        
    • moralleri
        
    • teselli etmem
        
    • moralimiz
        
    Shoukichi, henüz değişim sanatını tam öğrenememiş olan rakunların moralini düzeltmek istedi. Open Subtitles لا, شوكيجي اراد ان يرفع معنويات الراكون الذين لم يتقنوا فن التحول
    Bu ilk Japon yenilgisidir ve bu Müttefiklerin moralini yükseltir. Open Subtitles كانت هذه اول هزيمه لليابانيين وقد رفعت من معنويات الحلفاء
    Japon kuvvetlerinin morali son derece bozuktu. Open Subtitles معنويات الجنود اليابانين كانت سيئة تم تعبئة جميع اليابانين
    Haberler tüm Japonya'ya yayıldı ve rakunların morali daha da yükseldi. Open Subtitles الخبر انتشر بجميع انحاء اليابان و معنويات الراكون قد ارتفعت
    "İçimizden birinin çok acı çekmesindense hepimizin birazcık acı çekmesi daha iyidir." dedi ve moral yukarı fırladı. TED فقد قال، سيكون من الأفضل أن نتألم كلنا قليلا على أن يتألم بعض منا بشكل كبير، فارتفعت معنويات الموظفين.
    Lagos'ta yaşamış güçlü ruh ve atalarımızın içinde. TED وتضفي عليها معنويات سكان لاغوس وأسلافها.
    Okul ruhu üyesi olarak görevim öğrencilerin okul ruhunu arttırmak. Open Subtitles وكرئيسة رفع المعنويات علي أن أرفع معنويات الناس
    Bu gol çetin geçen ilk yarının sonunda soyunma odasına giderken takımı demoralize edecek.. Open Subtitles مما يضعف معنويات البرازيل و الفريقان يتجهان الى غرف الملابس بعد شوط بدني مجهد
    Bu saldırılar ABD'nin ve müttefiklerimizin moralini düzeltiyor ve aynı zamanda da Japonların saygınlığına bir darbe oluyor. Open Subtitles اخبارتلكالاغارهقدرفعت من معنويات الامريكان و الحلفاء بينمافىنفسالوقتشكلت ضربه للغطرسه اليابانيه
    Posta o zaman da gecikmişti. Bu hükümet politikasıdır. Halkın moralini yüksek tutar. Open Subtitles انه دستور الحكومة للمحافظة على معنويات الشعب
    Personelin moralini arttırmak için bir konser düzenleyeceğiz. Open Subtitles سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال.
    Sana şunu demeliyim ki, güzel bir tebrik kartı insanın moralini yükseltebilir. Open Subtitles صدّقني، بطاقة لطيفة من شأنها أن ترفع من معنويات المرء.
    Evdekilerin moralini yükseltir. Open Subtitles اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن
    Buna karşın, mürettebatın morali benim koridorlarda ağlayarak gezinmemle düzelecekse, memnuniyetle sizin tıbbi bilginize boyun eğerim. Open Subtitles ومع ذلك لو كان تجوالي وأنا أبكي في طرقات السفينة سيرفع معنويات الطاقم كنت سأحترم مهارتك وخبرتك الطبية حينها
    O zamanlar, ordunun morali düşüktü. Ağır kayıplar verdi. Open Subtitles . في ذلك الوقت ، كانت معنويات القوات متدنية و تكبّد خسائر فادحة
    - morali düzeltmek için büyük bir dolap gibisi yoktur. Open Subtitles ليس هنالك شئٌ يرفع معنويات الشخص كالحيلة ..
    Yani bu geminin sorunsuz işlemesi ve mürettebatın morali için Naomi ile birlikte olduğumuzu bilmenizi istedim yalnızca. Open Subtitles انت قائد هذه السفينة حسناً , حفاظا على سلاسة سير عمليات هذه السفينة و معنويات هذا الطاقم
    Eğer beceremezsen, işin biter. Anladın mı? Doğrusu elemanına çok iyi moral veriyorsun, patron. Open Subtitles انت تعرف كيف ترسل رجل الى الشارع مع معنويات عالية ، قائد
    Adamların moral sorunu hakkında sizinle konuşmak istiyorum. Open Subtitles جئت لاخبرك بانه توجد مشكلة في معنويات الرجال
    Demek istediğim, bence kesinlikle bir yüce ruh var. Open Subtitles أعني، هناك معنويات أكثر ارتفاعاً بالتأكيد
    Çok kötü oldu çünkü bence bedenini yakabilseydim herkesin ruhu daha da rahatlamış olurdu. Open Subtitles الامر مؤسف ، لاني اعتقد اذا اشتعلت النار فيه لكانت ارتفعت معنويات الجميع
    Bu gol çetin geçen ilk yarının sonunda soyunma odasına giderken takımı demoralize edecek.. Open Subtitles مما يضعف معنويات البرازيل و الفريقان يتجهان الى غرف الملابس بعد شوط بدني مجهد
    Bu saçma sapan şey okul ruhunu nasıl canlandıracak? Open Subtitles كيف سنرفع معنويات المدرسة بهذا الرسم السخيف؟
    Taarruzun başarısız olması moralleri bozdu. Open Subtitles فشل هذه العملية أثر سلباً على معنويات الجنود
    Her neyse, yaklaşık yedi ay önce bu avukat, Bay O'Shaughnessy, yalnız bir adamı teselli etmem karşılığında haftada bir yüzlüğü kabul eder miyim diye sordu. Open Subtitles على أي حال ، قبل سبعة أشهر ، هذا المسمى المحامي ، السيد. (اوشانزي) سألني كيف أستطيع رفع معنويات رجلاً وحيداً.
    Fat-Can'de nitrogliserin ve toplar yok olduğu için moralimiz bozuldu. Open Subtitles منذ نيترو وأسلحة مدمرة قمل وإضعاف معنويات وضعت--

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد