ويكيبيديا

    "مقزز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iğrenç
        
    • berbat
        
    • İğrençsin
        
    • kötü
        
    • boktan
        
    • mide bulandırıcı
        
    • iğrençti
        
    • korkunç
        
    • tiksindirici
        
    • - İğrenç
        
    İğrenç, doğum sancısı çeken kadınların bazen altına kaçırdıklarını biliyor muydun? Open Subtitles مقزز .. هل تعرفين ان المرأه في العمل أحيانا تتغوط ؟
    Bence çoğumuz idrarın biraz iğrenç geldiğini kabul edebiliriz. TED الآن، أعتقد أن معظمنا يوافق على أن البول شيء مقزز قليلًا.
    Her aynaya bakışımda, farklı, iğrenç biri var. Open Subtitles كل مرة أنظر إلى المرآة أكون شخص مختلف، مقزز
    Bence yine de yaşlı adamla uğraşmak berbat bir şey. Open Subtitles حسنا ما زلت أظن التامر على الرجل العجوز أمر مقزز
    - Sana tüm hayatımı anlatmaya ihtiyacım var, öyle rezalet ki. - İğrenç. Sen iğrençsin. Open Subtitles احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز
    İğrenç bir soru bu. Ben gideceğim. Open Subtitles وإذا كنت مقزز مثلك لأجبتك، لن أخبرك بأي شيء
    İğrenç bir şey. Onlara şarkı söyletip dans ettiriyorlar ve böylece insanlar da onları yiyor. Open Subtitles أنه شيء مقزز رجال الأعلانات تجعلها تغني وترقص حتى يأكلها الناس
    İğrenç bir şey bu. Bunu benim önümde anlatmak zorunda mıydın? Open Subtitles هذا مقزز ، هل كان ينبغى أن تقص هذه القصة أمامى ؟
    Sana bir daha yemek yok. Şişmanlayıp iğrenç olmuşsun! Open Subtitles أنتِ يجب ألا تأكلي فأنتِ سمينة بشكل مقزز
    Ya da Cennet Oteli'nde, iğrenç bir yerdi. Open Subtitles او فى فندق الجنه الذى هو بالمناسبه مقزز فى تصميمه
    İnan bana, koca bir popo, osurmak, iğrenç bir şey. Open Subtitles صدقيني، المؤخرة السمينة إطلاق الغازات، أمر مقزز
    Bu konu hafiften sıkıcı olmaktan gerçekten iğrenç olmaya değişti. Open Subtitles حسناً الأمر يتحول من كلام مقزز ليس له معنى إلى إدعاء مزعج
    Sabahın dördüne kadar iğrenç mükemmellikte gülümseyen... bir aile olmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نكون تلك العائلة المثالية المبتسمة إلى الرابعة صباحاً انه امر مقزز
    Güvenini kazanmak için adama yanaşmak... Çok iğrenç. Ne? Open Subtitles عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز
    Bu kadar iğrenç, rezilce bir şeyin biliniyor olması meydana çıkması, açıkta olması. Open Subtitles ألا تشعر بأنه شىء مقزز ؟ أيها المجرم لكنك وقعت بالفعل
    Şişman, çirkin, iğrenç ve sapık bir domuzsun. Open Subtitles انت مجرد عجوز بدين جامع افلام اباحيه وغد مقزز
    Tüm bunları dini inanışlı biri gibi karşıladığım için kusura bakma. Ama bunu iğrenç buluyorum. Open Subtitles آسف لأنني أتعامل مع هذا الموقف بشكل ديني ممل، لكنه مقزز
    Biliyorum, tüm o yolu gelmeni istemenin ip..ce olduğunu, fakat... üzgünüm bu berbat. Open Subtitles اعلم انها فاجرة وتأتي كل هذه المسافة الى هنا اسف لكن هذا مقزز
    Hayır, beni yanlış anlama. İğrençsin ve polisler cinsel organına kelepçe vurmalılar ama bu rakam çok daha yüksek olmalıydı. Open Subtitles كلا ، لا تفهمني خطأ ، أنت مقزز ، ويجب علي الشرطة وضع قيود علي عضوك ، ولكن يفترض أن يكون الرقم أعلي
    Şey, bu çok kötü. Ama bu iş mala vuruyor huh ? Open Subtitles حسنا, هذا مقزز ولكن هذة الوظيفة ترفس مؤخرتك, أليس كذلك؟
    Söylüyorum işte. Vampir olmaktan sıkıldım. Çok boktan. Open Subtitles انا أقولها, لقد سئمت من كونى مصاص دماء, هذا مقزز
    Okula gittiklerinde durduruluyorlar ve bu mide bulandırıcı. TED يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز.
    Bende annemin yanına taşındım ve bu gerçekten iğrençti. Çünkü benden iki yaş büyük bir herifle takılıyordu ve beni ona baba demeye zorluyordu. Open Subtitles طردت من العمل ثم انتقلت للعيش معها وكان هذا مقزز لانها كانت تحاول الزواج
    Hayır, pek kaygı verici değil ama sürekli korkunç bir rüya görüyorum. Open Subtitles أهناك حلم يزعجك؟ لا يزعجنى حقاً ولكنه حلم مقزز
    Tatlı Bayan Milton'un servisini biliyorum: Süslü, cici ve tiksindirici. Open Subtitles (أعلم ما ستقدمه السيدة(ميلتون إنه وردى اللون,سكرى,و مقزز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد