ويكيبيديا

    "مليوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyon
        
    • milyondan
        
    • milyonun
        
    • milyonu
        
    • milyonluk
        
    • milyona
        
    AIDS de aynı şekilde senede 2 milyon kişiyi öldürmemeli. TED لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة.
    Ayıların bir yılda iki milyon somon öldürdüğü tespit edilmiştir. Open Subtitles لقد قدر بأن الدببة تقتل مليوني سمكة سلمون في السنة
    İki milyon yıl önce, insan beyni boyut olarak bir patlama yaşadı. TED منذ مليوني سنة .. كبر دماغ الانسان بصورة كبيرة
    Yani bir şekilde, neredeyse iki milyon yıl boyunca hayvanları herhangi bir silah kullanmadan öldürdük. TED اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة
    Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. Open Subtitles في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً
    Silindiri Tahran'da bir ila iki milyon arasında insan birkaç ay boyunca ziyaret etti. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Daha sonra bize söylendi ki bu proje her zamanki yollardan yapılsaydı en azından iki yıl ve iki milyon dolara mal olacaktı. TED تم إخبارنا لاحقا أنه إن تم تمرير ذلك في القنوات الرسمية، قد يستغرق عامين على الأقل وسيكلف حوالي مليوني دولار.
    İki milyon insan hastaneye gelip önceden sahip olmadıkları bir hastalık kapıyorlar, birileri temel hijyen kurallarına uymadığı için. TED مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية.
    Şunu bilmeniz gerekiyor ki patent trolü savunması, ortalama iki milyon dolara mal oluyor ve kazanmanız durumunda 18 ay sürüyor. TED تحتاج إلى معرفة أن متوسط الدفاع ضد سارق براءة الاختراع يكلف مليوني دولار ويستغرق 18 شهرا حين تنجح.
    Yaklaşık iki milyon kovan arıya kadar indiğimizi düşünüyoruz. TED ونعتقد بأن عدد خلايا النحل قد تراجع إلى مليوني خلية فقط.
    Ocak 2009'a döndüğümüzde: Twitter'da günde 2 milyon twit atıldığını görüyoruz. TED في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع.
    Yani, 6 dakikadan daha az bir süre içinde 2 milyon twit görüyorduk. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Bu, büyük alınlarımızı geliştirip insansı hâline geldiğimiz iki milyon yıl öncesiydi. TED كان هذا منذ مليوني سنة عندما أصبحنا كائنات تشبه الحيوانات وطورنا هذه الجباه الكبيرة.
    Dikkatli olduğumuz takdirde iki milyon yıl sonra yok olmamız için hiçbir neden yok. TED فلا يوجد مبرر، إذا كُنّا حريصين، لانقراض الجنس البشري بعد مليوني عام فقط.
    Yani, kesin olarak, herhangi bir anda oluşmakta olan ortalama iki milyon yıldız vardır. TED في حالة مستقرة، يوجد حوالي مليوني نجمٍ في طور التشكل في أي وقت.
    Sözde evrensel güzellik öğeleri, buzul çağının yaklaşık iki milyon yıllık döneminin ürünüdür. TED ما يسمى عالمياً بسمات الجمال تم اختيارهم خلال تقريباً مليوني سنة من العصر الحديث.
    Fakat şimdi sizi Afrika da iki milyon yıl öncesine götürmek istiyorum. TED ولكن الآن، أسمحوا لي بأن أعود بكم إلى أفريقيا، قبل مليوني عاما مضت.
    İki milyon yıl önce Turkana Gölün de... ...bizim atalarımızdan biri olan Homo Erectus... ...tam olarak bu bölgede yaşamıştır. TED منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة.
    Cok sayıda dilde toplamda iki milyon madde bulunuyor. TED لدينا مجموع مليوني موضوع حول العديد، العديد من اللغات.
    2 milyondan fazla insanın yaşadığı Oregon'daki en büyük şehir olan Portlande 1 saatlik sürüş mesafesinde. TED يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة من مدينة بورتلاند، وهي أكبر مدينة بأوريغون، حيث يسكن مليوني شخص.
    Bu ülkede 2 milyonun üstünde işsiz olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف أن هنالك مليوني عاطل عن العمل في هذه البلاد؟
    Arşivimizde iki milyonu aşkın mektup, günlük ve el yapımı eşyalar titizlikle dosyalanmış hâlde bulunuyor. Open Subtitles هناك أكثر من مليوني رسالة ومذكرة، ومخطوطة في محفوظات أرشيفنا، رتبت بعناية
    Ancak ben, işaretlenmemiş iki milyonluk banknotları alırsam yaşar. Open Subtitles سوف يعيش إذا استلمت مليوني دولار غير معلمة
    10 yaşın üzerindeki herkes fişlendi ve 2 milyona civarlarında izin kartı basıldı. Open Subtitles كان على كل شخص تخطى سن العاشرة ان يتم توثيقه وتم إصدار أكثر من مليوني تصريح مرور مصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد