AIDS de aynı şekilde senede 2 milyon kişiyi öldürmemeli. | TED | لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة. |
Ayıların bir yılda iki milyon somon öldürdüğü tespit edilmiştir. | Open Subtitles | لقد قدر بأن الدببة تقتل مليوني سمكة سلمون في السنة |
İki milyon yıl önce, insan beyni boyut olarak bir patlama yaşadı. | TED | منذ مليوني سنة .. كبر دماغ الانسان بصورة كبيرة |
Yani bir şekilde, neredeyse iki milyon yıl boyunca hayvanları herhangi bir silah kullanmadan öldürdük. | TED | اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة |
Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. | Open Subtitles | في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً |
Silindiri Tahran'da bir ila iki milyon arasında insan birkaç ay boyunca ziyaret etti. | TED | تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر. |
Daha sonra bize söylendi ki bu proje her zamanki yollardan yapılsaydı en azından iki yıl ve iki milyon dolara mal olacaktı. | TED | تم إخبارنا لاحقا أنه إن تم تمرير ذلك في القنوات الرسمية، قد يستغرق عامين على الأقل وسيكلف حوالي مليوني دولار. |
İki milyon insan hastaneye gelip önceden sahip olmadıkları bir hastalık kapıyorlar, birileri temel hijyen kurallarına uymadığı için. | TED | مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية. |
Şunu bilmeniz gerekiyor ki patent trolü savunması, ortalama iki milyon dolara mal oluyor ve kazanmanız durumunda 18 ay sürüyor. | TED | تحتاج إلى معرفة أن متوسط الدفاع ضد سارق براءة الاختراع يكلف مليوني دولار ويستغرق 18 شهرا حين تنجح. |
Yaklaşık iki milyon kovan arıya kadar indiğimizi düşünüyoruz. | TED | ونعتقد بأن عدد خلايا النحل قد تراجع إلى مليوني خلية فقط. |
Ocak 2009'a döndüğümüzde: Twitter'da günde 2 milyon twit atıldığını görüyoruz. | TED | في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع. |
Yani, 6 dakikadan daha az bir süre içinde 2 milyon twit görüyorduk. | TED | كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق. |
Bu, büyük alınlarımızı geliştirip insansı hâline geldiğimiz iki milyon yıl öncesiydi. | TED | كان هذا منذ مليوني سنة عندما أصبحنا كائنات تشبه الحيوانات وطورنا هذه الجباه الكبيرة. |
Dikkatli olduğumuz takdirde iki milyon yıl sonra yok olmamız için hiçbir neden yok. | TED | فلا يوجد مبرر، إذا كُنّا حريصين، لانقراض الجنس البشري بعد مليوني عام فقط. |
Yani, kesin olarak, herhangi bir anda oluşmakta olan ortalama iki milyon yıldız vardır. | TED | في حالة مستقرة، يوجد حوالي مليوني نجمٍ في طور التشكل في أي وقت. |
Sözde evrensel güzellik öğeleri, buzul çağının yaklaşık iki milyon yıllık döneminin ürünüdür. | TED | ما يسمى عالمياً بسمات الجمال تم اختيارهم خلال تقريباً مليوني سنة من العصر الحديث. |
Fakat şimdi sizi Afrika da iki milyon yıl öncesine götürmek istiyorum. | TED | ولكن الآن، أسمحوا لي بأن أعود بكم إلى أفريقيا، قبل مليوني عاما مضت. |
İki milyon yıl önce Turkana Gölün de... ...bizim atalarımızdan biri olan Homo Erectus... ...tam olarak bu bölgede yaşamıştır. | TED | منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة. |
Cok sayıda dilde toplamda iki milyon madde bulunuyor. | TED | لدينا مجموع مليوني موضوع حول العديد، العديد من اللغات. |
2 milyondan fazla insanın yaşadığı Oregon'daki en büyük şehir olan Portlande 1 saatlik sürüş mesafesinde. | TED | يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة من مدينة بورتلاند، وهي أكبر مدينة بأوريغون، حيث يسكن مليوني شخص. |
Bu ülkede 2 milyonun üstünde işsiz olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف أن هنالك مليوني عاطل عن العمل في هذه البلاد؟ |
Arşivimizde iki milyonu aşkın mektup, günlük ve el yapımı eşyalar titizlikle dosyalanmış hâlde bulunuyor. | Open Subtitles | هناك أكثر من مليوني رسالة ومذكرة، ومخطوطة في محفوظات أرشيفنا، رتبت بعناية |
Ancak ben, işaretlenmemiş iki milyonluk banknotları alırsam yaşar. | Open Subtitles | سوف يعيش إذا استلمت مليوني دولار غير معلمة |
10 yaşın üzerindeki herkes fişlendi ve 2 milyona civarlarında izin kartı basıldı. | Open Subtitles | كان على كل شخص تخطى سن العاشرة ان يتم توثيقه وتم إصدار أكثر من مليوني تصريح مرور مصور. |