ويكيبيديا

    "مملكة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Krallığı
        
    • krallık
        
    • krallığın
        
    • krallığının
        
    • krallığına
        
    • krallığında
        
    • krallığını
        
    • krallıkta
        
    • krallığından
        
    • krallığa
        
    • aleminde
        
    • krallıktan
        
    • alemi
        
    • İmparatorluğu
        
    • krallığındaki
        
    Bu saha M.Ö. 1750 ve 2000 yılları arası Orta Mısır Krallığı'na ait. TED هذا الموقع يعود إلى مملكة مصر الوسطى بين 2,000 و 1,750 قبل الميلاد.
    Acımasız Ming, evrenin tartışmasız hakimi Flash Gordon'a bir Mongo Krallığı teklif ediyor. Open Subtitles مينج القاسى حاكم الكونِ يعْرض على جوردن مملكة من مونجو لكى تصبح ملكه
    Eğer "Cennet Krallığı" buysa bırakalım Tanrı onunla ne istiyorsa yapsın. Open Subtitles فلو أن هذه هى مملكة الجنة فليحدد الله مصيرها كما يشاء
    Bir zamanlar, Uzaklardaki krallık'ta kral ve kraliçe güzel bir kız bebeğe kavuştu. Open Subtitles في قديم الزمان في مملكة بعيدة جداً جداً الملك والملكة رزقوا بطفلة جميلة
    krallığın yasal varisi olan Kraliçemiz, tahtına çıkmıştır. Open Subtitles إجعلوا الملكة الشرعية تجلس على عرش مملكة القدس
    Bütün insanların eşit olduğu ve "Cennet krallığının" kurulduğu zaman mı? Open Subtitles ام أن هذا سيكون يا تايبرياس عندما يصل صاجب مملكة الجنة
    Dış dünyaya karşı açık bir şekilde hastaların krallığına ait değildim artık. TED بالنسبة للعالم الخارجي، لم أعد أنتمي إلى مملكة المرض مجددًا.
    Neredeyse 1000 sene geçmesine rağmen, "Cennet Krallığı"nda barışın yakalanması hâlâ çok zordur! Open Subtitles وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال
    Eğer "Cennet Krallığı" buysa bırakalım Tanrı onunla ne istiyorsa yapsın. Open Subtitles فلو أن هذه هى مملكة الجنة فليحدد الله مصيرها كما يشاء
    Neredeyse 1.000 sene geçmesine rağmen, "Cennet Krallığı"nda barışın yakalanması hâlâ çok zordur! Open Subtitles وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال
    Teknik olarak hala Toprak Krallığı sularındasınız, şu an geri dönerseniz sizi tutuklayamazlar. Open Subtitles تقنياً, أنت لا تزال في مياه مملكة الأرض إستدر الآن ولن يستطيعوا إعتقالك
    Rüya Krallığı, gözler ve gözyaşı... Ne demek istediğini bilmiyorum. Open Subtitles مملكة الأحلام ، والدموع والعيون لا أعرف ما الذي يقصده
    Toprak Krallığı'nın bu bölgesindeki birçok köy, Ateş Ulusu'nca işgal edilmiş. Open Subtitles العديد من القرى في هذا الجزء من مملكة الأرض تخضع لسيطرة
    Ayna, ayna söyle bana Bu dünyadaki en mükemmel krallık burası,değil mi? Open Subtitles مراة، مراة على الحائط أليست هذه أجمل مملكة في العالم؟
    Yıllar yılları kovalamış ve koskocaman bir krallık doğmuş. Open Subtitles حسنٌ , بعد مضي قرون ومن لا شئ نمت مملكة هناك
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi bir genç çocuğun omuzlarındaydı. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    Ve bu yapraklarını asla dökmüyor yani aynı zamanda bitki krallığının en uzun süre yaşayan yapraklarını taşıyor. TED و هي لا تُسقط الأوراق أبداً ولكنها تتميز أيضاً بأطول أوراق موجودة في مملكة النباتات
    On yılın ardından sevgi ve müzik nihayet Atlantica krallığına geri döndü. Open Subtitles بعد 10 سنوات الحب والموسيقى اخيرا عادا الى مملكة اتلنتكا.
    Hayvanların krallığında mesela: karıncalar. Karıncalar oynar. TED من خلال مملكة الحيوانات، فعلى سبيل المثال، النمل ، النمل يلعب.
    Çocuğun yerini ve peri krallığını nasıl bulacağımızı söyleyin, belki yaşarsınız. Open Subtitles أخبرني أين الفتى موجود، وكيف يمكنني إيجاد مملكة الجنيات، وربما ستعيش
    Evvel zaman içinde... uzaklarda bir krallıkta... genç bir kız yaşardı... saçları altından yapılmış... köydeki insanlar onu gördüklerinde... Open Subtitles فى مملكة بعيدة جدا جدا عاشت هناك فتاة صغيرة كان شعرها مصنوعا من خصلات الذهب
    Adım intikam. Öç krallığından geliyorum. Yanımda da tecavüzcü ve katil var. Open Subtitles فأنا إلهة الانتقام وقد أرسلتني مملكة الجحيم بصحبة المغتصب والقاتل
    Ünün, açık denizlerin ötesindeki buzullardan, büyük krallığa kadar her yerde biliniyor. Open Subtitles اسطورتك معروفه من البحار العاليه والحدود الجليديه إلى مملكة آيلاند العظيمه
    Hayvanlar aleminde, genişleme ile ilişkililer. TED في مملكة الحيوانات ، هي متعلقة بالتوسع.
    Birinci gelin: çok hor görülmüş, çok, çok uzak bir krallıktan geliyor. Open Subtitles الأميرة رقم 1 مقهورة جسديا. من مملكة بعيدة للغاية
    Unutmayın çocuklar. Hayvanlar alemi her zaman iyi bir yer değildir ama. Open Subtitles تذكروا ايها الاطفال الرائعين ان مملكة الحيوانات ممكن ان تكون مكاناً خطيراً
    Ekber, Babür İmparatorluğu'na en parlak dönemini yaşattı. Open Subtitles والذي وصل إلى أرفع درجات حكم مملكة المغول
    Yalnızca arkadaşlarımızdan ve toprak krallığındaki müttefiklerimizden oluşan bir grupla. Open Subtitles فقط فريق من أصدقائنا و بعض الحلفاء من مملكة الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد