ويكيبيديا

    "مناسبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uygun
        
    • iyi bir
        
    • güzel bir
        
    • için doğru
        
    • için iyi
        
    • doğru bir
        
    • olup olmadığını anlamak için
        
    Bütün bu tayfa içinde kızıma uygun biri varsa, bir zahmet gösteriver, peder. Open Subtitles حسنا اذا كان هناك واحد من هؤلاء مناسبا لها أشر عليه ، أبت
    Merak ettiği şey sadece uygun bir elbise giyip giyemeyeceğiniz. Open Subtitles فقط كانت تتسائل إذا كان يمكن أن ترتدي ثوبا مناسبا
    uygun bir zaman mı bilmiyorum ama burada sizi görmek isteyen birileri var. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك
    Henüz iyi bir iş bulamadı. Yabancı, yeni göç etti. Open Subtitles إنه لم يجد شغلا مناسبا حتى الآن انه مهاجراً للبلد حديثاً
    Sonra sizi gördüm ve onu sizin öldürdüğünüzü sanmanız ne kadar uygun olur diye düşündüm. Open Subtitles ثمقابلتكفإعتقدت: كم مناسبا لتعتقد أنك طلقت النار عليه
    Ayakkabıların çakıllı yol için uygun değildi. Open Subtitles حذاء المدينة الذي كنتِ ترتدينه لم يكن مناسبا لأرضية الحصى
    Ne zaman taşınsam sizin için uygun olur? Open Subtitles كلا. حسنا, متى سيكون مناسبا لكي بأن أنتقل الى هنا
    Bize söylemeyi uygun bulmadın, değil mi? Open Subtitles أنت ما إعتقدتش انة مناسبا لإخبارنا بأي شئ أليس كذلك؟
    Günümüze uygun, Kibar hanımlar böyle giyiyor şimdi. Open Subtitles ألعل هذا الوقت مناسبا ، والسيدات ارتداء قبعات مثل هذه.
    Bu uygun olsa gerek. Open Subtitles أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين
    Onlar hatıralarımızı uygun gördükleri gibi karıştıryor ve karşılaştırıyorlar, bizi neyin eşsiz yaptığını sezmeye çalışıyorlar. Open Subtitles يخلطون ويأخذون ذكرياتنا كما يعتقدونة مناسبا يتكهّنون ما يجعلنا أستثنائين
    Onlar hatıralarımızı uygun gördükleri gibi karıştıryor ve karşılaştırıyorlar, bizi neyin eşsiz yaptığını sezmeye çalışıyorlar. Open Subtitles يخلطون ويأخذون ذكرياتنا كما يعتقدونة مناسبا يتكهّنون ما يجعلنا أستثنائين
    Bu senin paran. Nasıl uygun görürsen öyle harca. Open Subtitles هذا مالُكَ لتَعمَلُ مَع كما تَعتقدُ مناسبا.
    Peki ne zaman aramak için uygun olacak? Open Subtitles حسنا متى بحق الجحيم يكون وقتا مناسبا للاتصال؟
    Yaşam Elma'sına uygun olup olmadığını anlayacağımız bir sınavdan geçeceksin. Open Subtitles .. عندئذ ستجتاز إختبارا لنرى إن كنت مناسبا لتمتلك تفاحة الحياه
    Dolabımıza asmaya uygun olmaz herhalde. Open Subtitles لذلك أنا على التخمين وهذا من شأنه لا يكون مناسبا لشنق في الثلاجة لدينا.
    Kristaller verilen belirli bir geçiş planına uygun şekilde programlanmışlardır, bu da tünel sistemini nasıl istiyorsak öyle kurmamıza izin verir. Open Subtitles البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا
    Çünkü iyi bir rehberin varsa, burası eğlenceli bir şehirdir. Open Subtitles لأن بالتيمور قد تكون بلده مسليه اذا ما كان معك دليلا مناسبا
    Aslında yeni planlarla başlamak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles فى الحقيقة الوقت ليس مناسبا لمشاريع جديدة
    Yazmak için güzel bir yer. Uzak... Open Subtitles بدا المكان مناسبا للكتابة لأنه كان بعيدا
    Bay Elton'ın Harriet için doğru seçim olduğuna içtenlikle inanıyordum. Open Subtitles لقد فكرت باخلاص لان يكون سيد التون زوجا مناسبا لهارييت
    Senin için iyi olurdu, iki sevgilisi olan bir kız olurdun. Open Subtitles سيكون هذا مناسبا لك، وتصبحين فتاة يحبها رجلان
    Bunun için doğru bir zaman olduğunu sanmıyorum ama korkarım yılbaşından sonra buraya dönmeyeceğim. Open Subtitles قد لا يكون الوقت مناسبا الآن، لكن أنا آسف، سوف لن أعود بعد أعياد الميلاد
    Bunun doğru bir seçim olup olmadığını anlamak için size birkaç soru sormama izin verin.' TED دعني أطرح عليك بعض الأسئلة لنرى إذا كان ذلك الاختيار مناسبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد