Daha 11 yaşındaydık ve bu bizler için hiç uygun değildi. Fakat (Almanca) | TED | ونحن فقط في الحاديه عشر من العمر، وذلك لم يكن مناسباً. لكن الألمانيه. |
Bodrum, onun bize yeniden dönebilmesi için oldukça uygun bir yer. | Open Subtitles | ذلك السرداب يمكن أن يكون مخبئاً مناسباً إذا أغاروا علينا مجدداً |
Bana ziyaretini haber vermeliydin. Pek uygun bir zaman değil. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبريني قبل حضورك هذا ليس وقتاً مناسباً |
Ama ben de doğru olduğunu düşündüm. Sanırım çok fazla kız tanıyorum. | Open Subtitles | ولكن ظننت أن ذلك كان مناسباً أعتقد أنه أعرف الكثير من الفتيات |
Sanki benim hatam, bu çok iyi bir ilk tarih yer değil. | Open Subtitles | . ْ إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول |
uygun ve yerinde olduğunu düşündüğü şekilde hükümeti yönetebilen abim bunlardan birisi. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بأخى أن يتمكن من إدارة حكومته بالشكل الذى يراه مناسباً |
Şimdi özgür olmak ve uygun gördüğüm şekilde yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد اتخاذ قراراتي بنفسي منذ الآن سأفعل ما أراه مناسباً |
Krallığı yönetmeye uygun değildin ve emin ol bu kasabaya da uygun değilsin. | Open Subtitles | لمْ تكن مناسباً لإدارة المملكة و طبعاً لن تكون مناسباً لإدارة هذه البلدة |
Bay Miller, şu anda uygun değilse sizi daha sonra da arayabilirim. | Open Subtitles | سيد ميلر يمكنني معاودة الأتصال بك أن لم يكن هذا وقت مناسباً |
İnsana uygun motivasyonu verirsen neler yapacağını tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | بإعطاء المرء حافزاً مناسباً لا يمكن التنبّؤ بما قد يفعله |
Kusura bakma ama bu hafta benim için uygun değil. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا الأسبوع لا يبدو مناسباً بالنسبة لي. |
Konuşarak verilecek bir tepki uygun olmazdı. | TED | لن تكون الاستجابة اللفظية أمراً مناسباً. |
ve biz uygun olmasa bile savunmaya hazırlıklı olmalıyız. İşte bu müttefik olmanın anlamı ve eğer siz müttefik olacaksanız, aktif olmak zorundasınız. | TED | نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً. |
Sadece onun senin için doğru kişi olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | ولكن لا أظنه مناسباً لك ماذا؟ تتحلّين بالحكمة عندما تكبرين |
Biliyorum, çevresel olarak doğru değil ama eski jipimi çok özlüyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مناسباً للبيئة لكنني حقا أفتقد عربتي السابقة |
İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Çünkü en iyi oyunumu getirmedim. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا وقتاً مناسباً ..لم اجلب لعبة المحادثات معي |
Şu sizin seramik şirketinde bana göre bir iş bulamaz mıyız acaba? | Open Subtitles | ألا نستطيع يا تُرى أن نجد عملاً مناسباً لى فى شركة السيراميك تلك؟ |
Çatı için güneş enerji panelleri güzel bir çözüm olarak kalmaya devam edecektir. | TED | للأسقف، ستبقى الخلايا الشمسية المصنوعة من السليكا حلاً مناسباً. |
Bundan tekrar bahsetmeseydin muhtemelen sorun olmayacaktı. | Open Subtitles | على الاأرجح سيكون مناسباً لك إذا لم تذكر ذلك الجزء أبداً |
Biliyorsun saklanırken ben bir hırsızdım, ordu da bu işte iyi olacağımı düşündü. | Open Subtitles | تعرفين، بينما نكون مختبئين كنت لصاً لذلك إعتقد الجيش بأنني سأكون مناسباً لذلك |
Tüm denizciler için iyi haber, hava koşulları sonunda yeşil ışık yaktı, yani bugün yelken açmanın tam zamanı. | Open Subtitles | الآن، لكُل البحارة في الخارج لدينا رياح جيدة في فترة بعد الظُهر لذا سيكون اليوم مناسباً للخروجِ إلى البحر |
Cuma ve Cumartesi sabahları ile... hafta arası istediğin bir gün bize uyar. | Open Subtitles | صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا |
Ve bu rol için mükemmel bir seçimdi ve Robert aslında bana ilk şansımı veren insandı. | TED | وقد كان مناسباً جداً لهذا الدور و روبرت في الحقيقة هو من أعطاني أول فرصة لي |
Sadece onun seni hak ettiğinden emin olmaya çalışıyorum. Biriyle tanışmış olman harika. | Open Subtitles | أنا أتمني فقط أن يكون مناسباً لكِ أعتقد أنه من الرائع أنكِ قابلتِ شخص ما |
Ya da sizin için daha uygunsa, benim ofisime gidebiliriz. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نواصل فى مكتبى إذا كان هذا مناسباً. |
Komiser müsait olunca seni çağıracak. | Open Subtitles | الرقيب سـ يستدعيك حين يكون الوقت مناسباً |
Yarın genç bayan, düzgün giyiniyorsun yoksa derhal eve gidersin. | Open Subtitles | غذاً أيتها الشابة إما زياً مناسباً أو ستعودين إلى منزلك |
Mizahını yönlendireceğin makul bir hedef miyim sence? | Open Subtitles | تعتقدينني هدفاً مناسباً لروح الدعابة لديك؟ |