ويكيبيديا

    "منذُ متى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zamandan beri
        
    • Ne zamandır
        
    • ne kadardır
        
    • Ne kadar süredir
        
    • Ne kadar zamandır
        
    • ne kadar oldu
        
    Ne zamandan beri böyle bir herif sadece üç korumayla dolaşıyor? Open Subtitles منذُ متى رجل كهذا يحظى بمفرزة أمنية مكونة من 3 رماة؟
    Evet. Ne zamandan beri sikişmeme kuralına uyuyorsun? Open Subtitles نعم، صحيح، و منذُ متى تُطبِق القوانين يا رجُل؟
    En iyisinden. Ne zamandan beri FBI dosyalarıyla ilgileniyorsun? Open Subtitles لصٌ محترف، منذُ متى تهتم بقضايا المباحث الفدرالية
    Ne zamandır? Open Subtitles ولكن ملكاً أو لست ملكاً لن أدعك تأذيها منذُ متى ؟
    Söyle bakalım, baban ve benim aramızdakileri Ne zamandır biliyorsun? Open Subtitles أذآ أخبريني, منذُ متى تعرفين بشأني مع والدكِ؟
    - ne kadardır buradalar? Open Subtitles منذُ متى وهم يحاولون التعرف إليه؟
    Gel içeri. Ne zamandan beri sakal bırakıyorsun? Open Subtitles تفضلى بالدخول منذُ متى وانتَ لديكَ لحية ؟
    Ne zamandan beri buradaki herkes senden daha iyi biliyor? Open Subtitles منذُ متى والجميع هنا يعرفوا الأصلح عنكِ؟
    Ne zamandan beri, yardıma muhtaç biri oldun? Open Subtitles منذُ متى أصبحتِ لحاجةٍ مُلِحّة للغاية فجأةً؟
    Ne zamandan beri bundan haberin var? Open Subtitles منذُ متى وأنت تعلمُ بشأنِ هذا؟ لمدةٍ طويلةٍ كافية
    Ne zamandan beri başka bir adamı nasıl ayartacağından veya kendinden başka biri için endişeleniyormuş? Open Subtitles منذُ متى كانت تقلق عن أي شيء بأستثناء نفسها و كيف تحصل على الرجل التالي ؟
    Ne zamandan beri çocuklar karar verebiliyor? Open Subtitles منذُ متى والأطفال يكون لهم حق إتخاذ القرار؟
    Ne zamandan beri seçeneğin olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles منذُ متى تعتقِد أنهُ لديكَ الخيار؟
    Ne zamandır annenin Çöpçü Adamın kurbanlarından biri olduğunu biliyorsun? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعرف أن والدتكَ هيَ واحدةٌ من ضحايا رجل القمامة؟
    Ne zamandır senin gibi deli bir polis bir hırsızın yakalanmasını istiyor? Open Subtitles منذُ متى وشرطي مجنونٌ مثلك بحاجةٍ للأذن للقبض على لص؟
    - Ne zamandır oradaymış? Open Subtitles منذُ متى و هي في الخارج؟ ربما أربعة أشهر،
    Ne zamandır markaların izinsiz kullanımı adil kullanıma giriyor? Open Subtitles منذُ متى أصبحت العلامة التجارية مستخف بها للإستخدام العادل ؟
    - Teröristler Ne zamandır pis işleri için eski Gurkha'ları tutuyor? Open Subtitles إنَّهُ يبدو منطقياً نظرياً - منذُ متى و الإرهابيّيونَ يقومونَ -
    Ne zamandır seks konuşmaktan kaçar oldun sen? Open Subtitles لا منذُ متى وقد أصبحت الشخص الذي يتجنب الحديث عن الجنس ؟
    Ginny'nin yaşadığını ne kadardır biliyorsun? Open Subtitles منذُ متى تعرفين بجيني على قيد الحياة ؟
    Ne kadar süredir buradasın, tatlım? Open Subtitles منذُ متى وأنتِ هُنا، يا عزيزتي؟
    Ne kadar zamandır buradasın? Open Subtitles . ولابد أن ترفعَ مِن معنوياتكَ منذُ متى وأنت هُنّا ؟
    Seni görmek çok güzel. ne kadar oldu? Open Subtitles إنهُ لمن الرائع رؤيتُك، منذُ متى لم اراك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد