ويكيبيديا

    "منذ سنة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıl önce
        
    • Bir yıldır
        
    • sene önce
        
    • bir senedir
        
    • Bir yıl
        
    • yıl önceydi
        
    • Geçen sene
        
    • yıldan beri
        
    • den beri
        
    Şehre bir yıl önce taşındım, kocamın vefatının hemen ardından. Open Subtitles لقد عدت إلى المدينة منذ سنة بالضبط بعد وفاة زوجي
    - Bir yıl önce, onu izlemek için tasma taktılar, böylece onu araştırabiliyorlar. Open Subtitles . لقد وضعوا قلادة تعقّب عليها منذ سنة . لكي يتمكّنوا من دراستها
    Bir yıldır adım kağıt üstünde. - Birkaç işle uğraşıyorum. Open Subtitles أنا في إطلاق سراح مشروط منذ سنة أقوم ببعض الأعمال
    Amına koyum, 22 cesette Bir yıldır baş dedektifim ama hala 14 olay yeri ile ilgili analiz alamadım. Open Subtitles أيها الوغد ، أنا المحقق الأول لـ 22 قتيل منذ سنة ولم أحصل على تحليل الأدلة من 14 موقعا
    Aynı kavgayı edip duruyoruz. Bir sene önce Bart'ın kahvaltısında. Düğünde. Open Subtitles نضل نتعارك كما كنا من قبل في الحانة والفطور منذ سنة
    Dur biraz. bir senedir ölüsün, bu manyaklar tarafından kovalanıp durdum Open Subtitles إنتظري قليلاً , كنت ميتة منذ سنة وأولئك الرجال اللذين يلاحقونني
    Bir yıl kadar önce, Bir arabadan çaldığım dizüstüyle eve gelmiştim. Open Subtitles منذ سنة تقريباً، أحضرت لاب توب الى المنزل، سرقته من سيارة
    Bir yıl önce bir tiyatro oyununa katılacağımı söyleseydin sanırım sana gülerdim. Open Subtitles لو كنتي اخبرتيني منذ سنة أني سأنضم لمسرحية المدرسة كنت سأضحك عليكي
    İşte, asıl sorun bu? Sorun, sana söylediklerim doğruydu. Banneker'ın tüm yazıları 150 yıl önce bir yangında yandı. Open Subtitles رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة
    Bu yüzden bir buçuk yıl önce, David, ben, ve bir diğer araştırma görevlisi ile birlikte ilerlemeyi hızlandırmak ve bir an önce ürün çıkarabilmek için bir şirket kurduk. TED لذلك منذ سنة ونصف، أنا و ديفيد، مع باحث آخر، قمنا بتأسيس شركة لتسريع وتيرة التقدم و السباق لتصنيع المنتج.
    Bu sebeple bu çalışma bir yıl önce yapıldı. Ve bugün bu anlamda. TED ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم
    Hemen hemen bir yıl önce, teyzem sırt ağrıları çekmeye başladı. TED منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر.
    Bir yıldır evli ve hala ayık... ve hala sadık. Open Subtitles متزوج منذ سنة كاملة ولا يزال لا يشرب ولا يزال مخلصاً
    Onlarla henüz Bir yıldır çalışıyorum... benim bölümün, elbette ki, Moda ve Dizayn. Open Subtitles في محل سابرينا فاير ؟ أنا أعمل لديهم منذ سنة كجزء من فصلي الدراسي في الموضة و التصميم
    Kapıya gelince, seni Bir yıldır görmemiş gibi davranırlar. Open Subtitles كل مرة تعبر من خلال الباب, يتصرفون كأنهم لم يروك منذ سنة.
    Onu Bir yıldır izliyoruz ama parayla ilişiğini bulamıyoruz. Open Subtitles نحن نراقبه منذ سنة لكن لم نتمكن من ان نثبت بأن تلك الاموال له
    Bunu bana bir sene önce söylemiş olsaydın hâlâ bu evde yaşıyor olurdun. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Grayson, bir sene önce internet'ten bir sürü bıçak almış, ki bunlar katilin silahıyla eşleşti. Open Subtitles غريسون اشترى مجموعة سكاكين على الإنترنت منذ سنة تطابق سلاح الجريمة
    Ama bir senedir nişanlısınız ve hâlâ evlilik tarihiniz yok. Open Subtitles ،لكنكما مخطوبان منذ سنة كما أنكما لم تحددا موعداً للزواج
    - Karısıyla ayrılalı Bir yıl olmuş. Şimdi barışmışlar, tekrar deneyeceklermiş. Open Subtitles هو وزوجته افترقا منذ سنة والآن عادوا لبعضهما البعض من جديد
    Yaklaşık bir buçuk yıl önceydi. Open Subtitles هذا كان منذ سنة ونصف أفض شئ كان من الممكن أن يحدث لي
    Geçen sene ton balıklı rol yediğimde öyle kötü hasta oldum ki, artık pilav bile yemiyorum. Open Subtitles لقد مرضت جداً من لفافة تونا حارّة منذ سنة .حتى أنني لا آكل الأرز بعد الآن
    Bir yıldan beri benimle. Open Subtitles إنها معي منذ سنة
    1983'den beri, buradaki dağ aslanı nüfusu Afallatıcı bir şekilde, durmadan Open Subtitles منذ سنة 1983 ، عدد أسود الجبال لهذه المدينة قد ارتفع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد