ويكيبيديا

    "منذ سنوات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıllardır
        
    • yıllar önce
        
    • yıl önce
        
    • Senelerdir
        
    • Yıllarca
        
    • yıllardan beri
        
    • yıllar oldu
        
    • yıllar önceydi
        
    • yıldır
        
    • seneler önce
        
    • sene önce
        
    • uzun zamandır
        
    • uzun yıllar
        
    Eski madenin oradan geçen bir yol var. yıllardır kullanılmıyor. Open Subtitles هناك طريق يمر عبر المنجم القديم لم يستخدم منذ سنوات
    Demek istediğim, yıllardır Kuzgunlar için altyapıdan yetişip sırasını bekleyen çocukların yerine bir anda takıma giren biri olması biraz tuhaf duruyor. Open Subtitles حسنا , أعني , أنه يبدو غريبا وجود ولد جديد في الملعب يكون في المقدمه علي أولاد موجودون في الرافينز منذ سنوات
    Afganistan'a seyahatlerim çok uzun yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. TED رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا
    -Hayır, annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. Open Subtitles كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط
    Birkaç yıl önce bir kamyon şoförüydün. Şimdiyse ben şerifken sen müteahhitsin. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كنت سائق شاحنة الآن ، أنا المأمور وأنت مقاول
    yıllardır kayıp olan çocukların bugünkü hallerini çıkarmak için, çocukluk fotoğraflarını kullanıyorlar. Open Subtitles يحفظون فيه صور الأطفال المفقودون منذ سنوات لمعرفة كيف تبدو أشكالهم اليوم
    Adaya gitmek güzel bir şey olmalı. Ben yıllardır tatil yapmadım. Open Subtitles ، سيكون من اللطيف زيارة جزيرة لم أحظى بإجازة منذ سنوات
    Beni bu belaya bulaştırdığın için sağol. yıllardır bu kadar eğlenmiştim. Open Subtitles شكرا لإشراكي في هذه الفوضى لم أحظ بمرح كهذا منذ سنوات
    Herifle yıllardır evli olduğuma göre şimdiyesiye ne mal olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles نحن متزوجان منذ سنوات ويجب ان اعرفه بعد كل هذا الوقت
    Sana yıllardır yapmadığım, bir şey yapacağım. Kocama bundan nefret ettiğimi söylemiştim. Open Subtitles سأقوم بفعل شئ لم أفعله منذ سنوات وأخبرتي زوجي أنني لا أحبه
    Onun oraya oturmasına öyle alışmışım ki... o sandalyeye yıllardır gerçekten dikkat etmemişim Open Subtitles لقد اعتدت على رؤيته جالس فيه حقيقة لم انتبه لهذه الكرسي منذ سنوات
    Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. Open Subtitles لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت
    Apandisinizin yıllar önce alındığını Bayan Jenkins'e tek bir şartla söylemem. Open Subtitles أن زائدتك الدودية قد تمت إزالتها منذ سنوات ، بشرط واحد
    Birincisi, burası artık senin evin değil. yıllar önce burayı terk ettin. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Çok uzun yıllar önce kimin savaşı kazanıp kaybettiğinin önemi yok. Open Subtitles لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة
    Bu kendini beğenmişliğin sana olan güvenimi yıllar önce kaybetme nedenindi. Open Subtitles هذا التكبر بالذات , لماذا توقفت عن الثقة بك منذ سنوات
    Belki de gerçek Mavi Kelebek yıllar önce bununla değiştirilmiştir. Open Subtitles ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة.
    Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! Open Subtitles والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها
    Birkaç hafta içinde ululsal kongre Senelerdir kabul edilmeyen silahsızlanma tasarısını onayladı. TED وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات.
    Bunu tam doğru zamanı bekleyerek Yıllarca yanımda taşıdğımı biliyorsun. Open Subtitles تعلمون، لقد حملت هذه موجودة منذ سنوات انتظار اللحظة المناسبة،
    Çünkü burada yıllardan beri ilk defa kalıyorum. Open Subtitles لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات. بالاضافة الى أنى وحدى هنا
    Üzgünüm tatlım ama gecelik giymeyeli yıllar oldu. Open Subtitles أسف يا عزيزتى لم أرتدى رداءً للنوم منذ سنوات
    Ama artık böyle bir yer değil, bu uzun yıllar önceydi. Open Subtitles إنّه ليس كذلك الآن, ولقد كان هذا منذ سنوات وسنوات عديدة.
    Bak bi kaç yıldır bu işte olduğunu biliyorum Sana bişey sorucam Open Subtitles انتظري , أعرف أنكِ في هذا العمل منذ سنوات دعيني أسألكِ سؤالاً
    seneler önce sadece bir fırın-robot vardı. TED منذ سنوات مضت، كان هنالك فرن آلي واحد فقط.
    Tüm bildiğimiz, birkaç sene önce anne-babasının bir yangında öldüğü. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات.
    Onu aslında hiç görmedim. Hatta kimse görmedi. uzun zamandır kimse. Open Subtitles لكنّي لمْ أرَه في الواقع ولا أحد رآه منذ سنوات عديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد