Eski madenin oradan geçen bir yol var. yıllardır kullanılmıyor. | Open Subtitles | هناك طريق يمر عبر المنجم القديم لم يستخدم منذ سنوات |
Demek istediğim, yıllardır Kuzgunlar için altyapıdan yetişip sırasını bekleyen çocukların yerine bir anda takıma giren biri olması biraz tuhaf duruyor. | Open Subtitles | حسنا , أعني , أنه يبدو غريبا وجود ولد جديد في الملعب يكون في المقدمه علي أولاد موجودون في الرافينز منذ سنوات |
Afganistan'a seyahatlerim çok uzun yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
-Hayır, annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. | Open Subtitles | كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط |
Birkaç yıl önce bir kamyon şoförüydün. Şimdiyse ben şerifken sen müteahhitsin. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة كنت سائق شاحنة الآن ، أنا المأمور وأنت مقاول |
yıllardır kayıp olan çocukların bugünkü hallerini çıkarmak için, çocukluk fotoğraflarını kullanıyorlar. | Open Subtitles | يحفظون فيه صور الأطفال المفقودون منذ سنوات لمعرفة كيف تبدو أشكالهم اليوم |
Adaya gitmek güzel bir şey olmalı. Ben yıllardır tatil yapmadım. | Open Subtitles | ، سيكون من اللطيف زيارة جزيرة لم أحظى بإجازة منذ سنوات |
Beni bu belaya bulaştırdığın için sağol. yıllardır bu kadar eğlenmiştim. | Open Subtitles | شكرا لإشراكي في هذه الفوضى لم أحظ بمرح كهذا منذ سنوات |
Herifle yıllardır evli olduğuma göre şimdiyesiye ne mal olduğunu anlamalıydım. | Open Subtitles | نحن متزوجان منذ سنوات ويجب ان اعرفه بعد كل هذا الوقت |
Sana yıllardır yapmadığım, bir şey yapacağım. Kocama bundan nefret ettiğimi söylemiştim. | Open Subtitles | سأقوم بفعل شئ لم أفعله منذ سنوات وأخبرتي زوجي أنني لا أحبه |
Onun oraya oturmasına öyle alışmışım ki... o sandalyeye yıllardır gerçekten dikkat etmemişim | Open Subtitles | لقد اعتدت على رؤيته جالس فيه حقيقة لم انتبه لهذه الكرسي منذ سنوات |
Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
Apandisinizin yıllar önce alındığını Bayan Jenkins'e tek bir şartla söylemem. | Open Subtitles | أن زائدتك الدودية قد تمت إزالتها منذ سنوات ، بشرط واحد |
Birincisi, burası artık senin evin değil. yıllar önce burayı terk ettin. | Open Subtitles | الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات |
Çok uzun yıllar önce kimin savaşı kazanıp kaybettiğinin önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
Bu kendini beğenmişliğin sana olan güvenimi yıllar önce kaybetme nedenindi. | Open Subtitles | هذا التكبر بالذات , لماذا توقفت عن الثقة بك منذ سنوات |
Belki de gerçek Mavi Kelebek yıllar önce bununla değiştirilmiştir. | Open Subtitles | ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة. |
Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! | Open Subtitles | والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها |
Birkaç hafta içinde ululsal kongre Senelerdir kabul edilmeyen silahsızlanma tasarısını onayladı. | TED | وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات. |
Bunu tam doğru zamanı bekleyerek Yıllarca yanımda taşıdğımı biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمون، لقد حملت هذه موجودة منذ سنوات انتظار اللحظة المناسبة، |
Çünkü burada yıllardan beri ilk defa kalıyorum. | Open Subtitles | لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات. بالاضافة الى أنى وحدى هنا |
Üzgünüm tatlım ama gecelik giymeyeli yıllar oldu. | Open Subtitles | أسف يا عزيزتى لم أرتدى رداءً للنوم منذ سنوات |
Ama artık böyle bir yer değil, bu uzun yıllar önceydi. | Open Subtitles | إنّه ليس كذلك الآن, ولقد كان هذا منذ سنوات وسنوات عديدة. |
Bak bi kaç yıldır bu işte olduğunu biliyorum Sana bişey sorucam | Open Subtitles | انتظري , أعرف أنكِ في هذا العمل منذ سنوات دعيني أسألكِ سؤالاً |
seneler önce sadece bir fırın-robot vardı. | TED | منذ سنوات مضت، كان هنالك فرن آلي واحد فقط. |
Tüm bildiğimiz, birkaç sene önce anne-babasının bir yangında öldüğü. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
Onu aslında hiç görmedim. Hatta kimse görmedi. uzun zamandır kimse. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أرَه في الواقع ولا أحد رآه منذ سنوات عديدة |