ويكيبيديا

    "منذ متى وأنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zamandır
        
    • Ne zamandan beri
        
    • Ne kadar zamandır
        
    • Ne kadar süredir
        
    • - Ne kadardır
        
    • Kaç yıldır
        
    • Sen ne zaman
        
    • ne zaman başladın
        
    - Ama madem ki sordun... - Hayır, Ne zamandır uyumuyorsun? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم
    Kesinlikle öyle. Ne zamandır uyanıksın, doğumgünü çocuğu? Open Subtitles ،أكيد هو جميل منذ متى وأنت مستيقظ يا فتى عيد الميلاد ؟
    Ne zamandır burada çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى منذ متى منذ متى وأنت تعملين هنا؟
    Hem, Ne zamandan beri hippi gibi yaşayan hatunlarla ilgileniyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تميل للفتيات المحبة للطبيعة علـى أية حال؟
    Ne zamandan beri başkalarının duyguları seni alakadar ediyor? Open Subtitles هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟
    Ne kadar zamandır hırsızlık yapıyorsun, saklandığın yerler, suç ortakların, vs., hadi Open Subtitles منذ متى وأنت تسرق، الغرف،الملجأ، وتكون شريك في الجرائم،الخ تعال هنا
    Pekala, Ne kadar süredir ona ulaşmaya çalışıyorsun? Open Subtitles حسنٌ ، منذ متى وأنت تحاول الوصول إليها ؟
    Ne zamandır ona çalıştığını hatırlayabiliyor musun? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل لمصلحته أم هل تستطيع أن تتذكر؟
    Ne zamandır politika belirleme yetkisine sahipsin? Open Subtitles منذ متى وأنت مخوّل لإتّخاذ القرارات السياسة؟
    Medieval Times'da Ne zamandır çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل في جريدة القرون الوسطى؟
    Bayan Sik-sever ile Ne zamandır sırlar paylaşıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تشارك ملكة الإثارة أسرارها؟
    Ne zamandır bu planı kuruyordun? Open Subtitles منذ متى وأنت تحضر لهذه المؤامرة اللعينة؟
    Senatoya girmeyi Ne zamandır planlıyordun? Open Subtitles منذ متى وأنت تخطط لترشح نفسك لمجلس الشيوخ ؟
    - Benim için sorun yok. - Ne zamandan beri başımıza geçtin? Open Subtitles ـ غرامة من قبلي ـ منذ متى وأنت في الرسم الملعون؟
    Affedersiniz. Doktor, Ne zamandan beri Biederbeck için çalışıyorsunuz? Open Subtitles أعذرني، دكتور، منذ متى وأنت تعمل لدى بيديربيك؟
    Ne zamandan beri patronuna 'sevgiler, kocaman öpücükler' diyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تقولين أحبك كثيراً مع قبلة كبيرة لمديرك
    Ne zamandan beri savaştaki çabalarla, milliyetçilikle filan ilgilenir oldun? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بالمجهود الحربي والوطنية وكل ذلك؟
    Ne kadar zamandır eski karımı sikiyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تم سخيف بلدي الزوجة السابقة؟
    - Buna cevap vermeyeceğim. - Ne kadar zamandır onunlasın? Open Subtitles أنا لن أجيب على ذلك - منذ متى وأنت تعاشرها؟
    Ne kadar zamandır erkeklere ilgi duyduğunun farkındasın? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف ذلك أنك منجذب نحو الشباب؟
    Sana genel olarak, nereli olduğunu, Ne kadar süredir bale yaptığını favori koreografının kim olduğunu, lisede kaç kez disipline gittiğini sorar. Open Subtitles سيسألك أساساً من أي مكان أنت منذ متى وأنت ترقصين من هو مصمم الرقصات المفضل لديك
    Bana adil bir takasmış gibi geldi. - Ne kadardır kendini halsiz hissediyorsun? Open Subtitles تبدو مبادله عادله بالنسبة لي منذ متى وأنت تشعر بالأغماء ؟
    John, Kaç yıldır ırgatlık yapıyorsun? 10 yıl mı? Open Subtitles جون ، جون غرين منذ متى وأنت تعمل في الأرض عشر سنوات ؟
    Sen ne zaman pazarlıkçı olup çıktın? Open Subtitles منذ متى وأنت تفاوض
    Peki uçmaya ne zaman başladın ? Open Subtitles منذ متى وأنت تطيرين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد