ويكيبيديا

    "منذ متى و أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zamandan beri
        
    • Ne kadar zamandır
        
    • - Ne zamandır
        
    • Sen ne zamandır
        
    • Ne kadar süredir
        
    • - Ne kadardır
        
    • Onu ne zamandır
        
    • Bunu ne zamandır
        
    • 'yi ne kadardır
        
    • için ne kadardır
        
    Ne zamandan beri "Önce vur, sonra soru sor" demeye başladın? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    Ne zamandan beri birine yardım etmek için safkan bir türe ihtiyaç var? Open Subtitles منذ متى و أنت تحتاج الى نسب عائلتك لتنقذ شخصا ما ؟
    Bize söyleyene kadar, Ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? Open Subtitles منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟
    - Bu şantajı Ne kadar zamandır sürdürdüğünü hesaplamaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أتساءل منذ متى و أنت ِ تقومين بهذا الاحتيال عن أي احتيال تتحدث ؟
    - Ne zamandır orada? - Yarım saat oldu. Open Subtitles بالتازار ، منذ متى و أنت هنا ؟
    Sen ne zamandır Tanrı'ya inanıyorsun Mulder? Open Subtitles منذ متى و أنت تؤمن بالرب ، مولدر ؟
    Ne kadar süredir burda çalisiyorsun? Open Subtitles إذاً , منذ متى و أنت تعمل هنا؟
    - Ne kadardır buradasınız, efendim? Open Subtitles منذ متى و أنت هنا يا سيدى ؟
    - Onu ne zamandır tanıyordun? Open Subtitles منذ متى و أنت تعرفه؟ حوالي 24 ساعة.
    Bunu ne zamandır düşünüyordun? Open Subtitles منذ متى و أنت تفكر بهذا؟ كالتفكير ملياً؟
    Dr. Zoidberg, Ne zamandan beri bot giyiyorsunuz? Open Subtitles دكتور زويدبيرج .. منذ متى و أنت ترتدي الأحذية؟
    Ne zamandan beri başkalarının düşündüklerini umursuyorsun? Umursamıyorum. Open Subtitles منذ متى و أنت تبالي فيما يفكر الآخرون به؟
    Ne zamandan beri yeteneğin olması konusunu önemsiyorsun ki. Open Subtitles لكني عشت منذ متى و أنت مهتم بأن تمتلك قدرة ؟
    Ne kadar zamandır çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تزاول مهنة الطب؟
    Ne kadar zamandır, dini görüşleriniz bu kadar ihtiraslı vaziyette? Open Subtitles آنسه أولسون ... منذ متى و أنت تهتمين بالنواحى الدينيه ؟
    Ne kadar zamandır ordudaydın? Open Subtitles أعني، منذ متى و أنت خارج الجيش؟
    - Ne zamandır buradasın, dostum? Open Subtitles منذ متى و أنت تعيش هنا يا صاح ؟
    - Ne zamandır burada çalışıyorsunuz? Open Subtitles - منذ متى و أنت تعملين كمشرفه هنا ؟
    - Ne zamandır bekliyorsunuz? Open Subtitles منذ متى و أنت منتظرة؟
    Sen ne zamandır temizsin? Open Subtitles منذ متى و أنت نظيف إذاً؟
    Ne kadar süredir burada mahsursun? Open Subtitles إذن، منذ متى و أنت عالقة هنا ؟
    - Kurabiye'yi ne kadardır tanıyorsun? Open Subtitles أذن منذ متى و أنت تعرف كوكي ؟
    Barranquilla Kartel'i için ne kadardır çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد