ويكيبيديا

    "من النوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri
        
    • bir tip
        
    • tiplerden
        
    • türden
        
    • tür
        
    • birine
        
    • biraz
        
    • türde
        
    • bir çeşit
        
    • tipte bir
        
    • tipler
        
    • birisi
        
    • tarzda bir
        
    • tipi
        
    • biriyim
        
    Senin nereye ne giyeceğini bilen biri olduğundan hiç şüphem yok, tatlım. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنك من النوع الذي يرتدى دائماً ملابس عقلانية جدا
    Yani Sen kendini önceden tahmin edilebilir biri olarak düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنك من النوع الذي يسهل التنبؤ به؟
    Aslında benim araştırmam da Riley'yi destekliyor. Dracula saklanacak bir tip değil. Open Subtitles في الحقيقة رأيي يدعم رأي رايلي دراكولا ليس من النوع الذي يختبئ
    Hayır. Ben duyarlı biriyim, şu kitap düşkünü tiplerden. Sen çaldın mı? Open Subtitles لا ، أنا حساس ، من النوع الذي يحب الكتب أنتِ ؟
    - Şey... Bu otel saatliğine oda kiralayan türden değil. Open Subtitles لان هذا الفندق ليس من النوع الذي يؤجر الغرف بالساعه
    Eski tarz ve sofistike. Artık kimsenin ilgisini çekmeyen bir tür. Open Subtitles إنها طراز قديم ومعقد من النوع الذى لم يعد يطيقه أحد
    Belki bir hataydı ama serserinin biri kabloları soymuş ve kısa devre yaptırmış. Open Subtitles حسنا.ربما كانت مركبة بطريقة خاطئة أو أنها من النوع الخاطئ ولكنها أحرقت الدائرة
    Hiç tanımadığı biri için kendini ateşe atabilecek birisidir o. Open Subtitles إنه رجل من النوع الذي يقتحم مبنى يحترق لينقذ غريبا.
    Pek canlı biri değil ama yaşının getirdiği bir bilgeliği var. Open Subtitles ليس بالضبط من النوع الحي ولكنه أكتسب الحكمة على مر الزمن
    Benden aktör mü yaratıyorsunuz? Ama bu utangaç biri olabilir. Open Subtitles .أنت تجعل مني ممثلا ولكنه من النوع الذي يصيبه بالارتباك
    Kendisi kötü haberleri pek iyi karşılayan bir tip değildir. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذي يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط.
    Adamdan bilgi almayı düşünüyorsan tam olarak ruhunu sana açacak bir tip değil. Open Subtitles إن كنتَ تتوقّع الحصول على معلوماتٍ من المريض فهو ليس من النوع المتعاون
    İhanet edecek bir tip olmadığını biliyorum ama her ihtimale karşı kendimi sigortalattım. Open Subtitles اعلم أنك لست من النوع الذي يخون لكن, لقدّ آمنت نفسي فى القضية
    Eski tip tuvaletleri var. Sifon tepede ve zincirli tiplerden. Open Subtitles بيت لديهم مراحيض من النوع القديم خزان الماء يجذب بسلسلة
    Adınızı temize çıkaracak ya da suçunuzu itiraf etmenize sebep olacak türden. Open Subtitles حسناً، إنّه من النوع الذي يُمكن أن يُبرئ اسمك أو يثبت ذنبك.
    En nefret ettiğim kız tipi... bu tür bir konuda. Open Subtitles انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص
    Başkaları için zahmete girecek birine pek benzemiyorsunuz. - Şey gibisiniz-- Open Subtitles لا يبدو عليك أنك من النوع الذى يريد الإزعاج
    Tam olarak anlamamıştım. Ve Paul Rand biraz aksi bir tasarımcıydı, bilirsiniz, aksi bir tasarımcı, sanki güzel bir, güzel bir Fransız ekmeği gibi? TED و لم أفهمها تماما.و بول راند كان مصمم من النوع الفظ فظ، أي أنه جيدا جدا، مثل الخبز الفرنسي،
    Sonunda orgazm oldum, ama doktorum yanlış türde olduğunu söyledi. Open Subtitles أخيراً وصلت للنشوة وقد أخبرني الطبيب أنها من النوع الخطأ
    Kanıtlar ateşin kaynağının bir çeşit zippo tarzı bir çakmak ile başladığını gösteriyor. Open Subtitles تشير الدلائل إلي أن مصدر الإشعال كان نوعاً من الولاعات من النوع المتقض.
    Hediyelerden etkilenmeyecek tipte bir kız olduğunu söylemiştin ama kadınlar ufak hediyeleri severler. Open Subtitles أعرف أنّك قلت بأنها ليست من النوع المحب للهدايا لكنك تعرف أن النساء تقدر الهدايا قليلًا،
    Yemek tarifleri toplayıp arada sırada dedikodu yapan tipler bunlar. Open Subtitles كما تعلمين , من النوع اللذي يحب ان يجمع وصفات الطبخ ويتبادل احاديث القيل والقال
    Ama o, bırakın bir kadını hiçkimseyi yakından tanıyamayacak birisi. Open Subtitles لكنه من النوع الذي لا يستطيع مؤانسة أي أحد,خصوصاً المرأة
    Davetsiz bir şekilde masaya gelecek tarzda bir erkek değil. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذى يتقدم إلى مائدة دون دعوة
    Kahvaltıda ne yer ve ben onun tipi miyim değil miyim gibi... Open Subtitles ماذا تأكل في وجبة الأفطار وهل انا من النوع الذي يروق لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد