ويكيبيديا

    "من عالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir dünyadan
        
    • bir gezegenden
        
    • bir dünyanın
        
    • evrenden gelen
        
    • dünya ama
        
    • diyarından
        
    • bir evrenden
        
    • dünyadan gelen
        
    • dünyasını
        
    • bu dünyadan
        
    • dünyası için
        
    • dünyasından çok
        
    • dünyasından gelen
        
    • dünyasının bir
        
    Ancak ben zaten bir bilim insanıydım, saldırıya uğramış bir dünyadan geliyordum ve bu öfkeyi bizzat hissettim. TED في الآخير، فأنا عالمة، جئت من عالم يتعرض للهجوم، وشعرت شخصيا بالسخط.
    Sanıyorum ki -- biz bir çeşit telif hakkı koruma süresi bitmiş kütüphane malzemelerinden yola çıkıyoruz, ve Amazon.com baskıda bulunan bir dünyadan geliyor. TED لذلك أظن أننا نخرج من اطار بدون حقوق نشر في المكتبات و أمازون دوت كوم قادمة من عالم الطباعة
    Başka bir gezegenden bir diğerine gitmemize izin veren uçan şey. Open Subtitles مركبة طائرة تمكننا من الحركة من عالم لآخر
    Demek istediğim, gerçekten bir birey olabileceğin bir dünyanın parçası olmak istemez miydin? Open Subtitles أقصد، أنتِ تريدين أن تكوني جزءاً من عالم حيث يمكنكِ أن تكوني شخصاً محترماً، صحيح؟
    Neden başka evrenden gelen şekil değiştiriciler donmuş kafaları çalıyor? Open Subtitles لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟
    Bir saniyede bir dünyadan bir diğerine gitmek. TED الانتقال السريع من عالم لأخر في اللاوقت
    Siberler, bir dünyadan diğerine geçtiler. Tabi biz de! Open Subtitles عبر رجال السايبر من عالم لآخر وكذلك فعلنا نحن
    Penise imrenilen bir dünyadan yeni geldim, beyne imrenilen değil. Open Subtitles لقد أتيتُ تواً من عالم طافح بحَسَد القضيب والآن أنا في عالم حَسَد الدماغ.
    İnanılmaz. Hayaletler ki hayalet değiller başka bir dünyadan gelmişler. Open Subtitles مذهل ، الأشباح اتضح أنها ليست بأشباح ، بل مخلوقات من عالم آخر
    Bir efsaneye göre, çok güçlü bir tanrı başka bir dünyadan gelmiş ve orada bir hazine gizlemiş. Open Subtitles بحسب الأسطورة جاء إله قوي من عالم آخر وخبأ كنزاً هناك
    İnanmayın onun yalanlarına. Buranın dışındaki bir dünyadan geldim ben. Open Subtitles لا تصدقو أكاذيبها لقد أتيت من من عالم خارج هذا المكان
    Bence ölümsüz. Sanırım başka bir gezegenden gelen bir uzaylı. Open Subtitles أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر
    - Hayır. Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi. Open Subtitles رونون هو الناجى الوحيد من عالم يدعى ساتيدا.
    Bir gün, bir uzaylı gemisi keşfedilmemiş bir dünyanın bulutlarını delip geçecek. Open Subtitles مركبة فضائية للمخوقات الفضائية سوف تخترق الغيوم من عالم غير مكتشف.
    Walter'a göre başka bir evrenden gelen şekil değiştirici bir asker. Open Subtitles يظن (والتر) أنّها جندية متحولة الشكل من عالم آخر.
    Ne dünya ama! Open Subtitles ياله من عالم
    ÖIüm Meleği diyarından onu bir çok kez izledim. Ona karşı duygularım biraz gelişti. Open Subtitles في الواقع، رأيت هذه الفتاة عدة مرات من عالم الشينيغامي، ولسبب ما، أكن لها المشاعر
    Yani yabancı birine gidip onu başka bir evrenden tanıdığını söylemek cesaret işidir. Open Subtitles أعني، يتطلّب الأمر جرأة كبيرة أن تتقدّمي من غريب وتخبريه بأنّكِ تعرفينه من عالم بديل غريب
    Vaka çalışmalarım sırasında doğaüstü dünyadan gelen bir varlık tarafından ele geçirildiği hissini yaşayan çok insan gördüm. Open Subtitles خلال عملي، قابلت العديد من الناس الذين يشعرون بانهم محتلون من كيان من عالم فوق الطبيعي
    Kötü büyücüleri yönetebileceğiniz bir yer için ölümlü dünyasını temizleyeceksiniz. Open Subtitles تتخلصين من عالم الخالدين للتتمكني من حكم كل السحرة الشريرين.
    Son hatırladığı bu dünyadan olmayan bir yaratığın yatağın üstünde ona umarsızca bakmasıydı. Open Subtitles فجأة, رأي مخلوقا من عالم آخر يقف بجوار سريره و نظر له في غير رضا
    Hiç kimse yüksek finans dünyası için biçilmiş kaftan değildir. Open Subtitles لا يخرج الجميع من عالم الأموال العليا
    Eşyaların dünyası, teknoloji dünyasından çok daha büyük. TED إن عالم الأشياء أكبر كثيرًا من عالم التقنية.
    Ruhlar dünyasından gelen sinyallerin ilk belgelenmiş hali olabilir. Open Subtitles قد تكون أول حالة موثقة لإشارة من عالم الارواح
    Kraliçe'nin anlık memnuniyet dünyasının bir parçası olmak istemeyen kişiler. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يريدون أن يكونوا جزءً من عالم المجاملات الفورية للملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد