ويكيبيديا

    "من ناحية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • taraftan
        
    • Bir yandan
        
    • açısından
        
    • tarafından
        
    • bir tarafta
        
    • açıdan
        
    • diğer
        
    • yanda
        
    • Bir bakıma
        
    • bir şekilde
        
    • bakımından
        
    diğer taraftan, bütün delilleri yok edip ağzımızı kapalı tutabiliriz. Open Subtitles من ناحية أخرى إذا أخفينا كل الأدلة هنا وأغلقنا أفواهنا
    Ama diğer taraftan bakarsan, tabağı kucağımda tutmaya çalışmayıda sevmiyorum. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى، لا أحب وضع صحن على ساقي.
    diğer taraftan, burası tutucu bir bölgeydi ve bazı çok içten insanlarla tanışmıştım. Open Subtitles من ناحية أخرى كان هذا رباطا مقدسا وكنت قد التقيت باناس مخلصين جدا
    diğer Bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız tüm gezegen havaya uçar. TED و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله
    İkinci soru ise, blog dünyası aslında bize ne sağlıyor, kolektif enformasyon açısından? TED السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك؟
    Senin yapman gereken, işe öbür tarafından bakmak. Tamam mı? Open Subtitles أتعلم ما الذي ستفعله سوف يبدو الأمر من ناحية أخرى
    bir tarafta uzay ve zaman ve hareket ile ilgili düşünme biçimleri, öteki tarafta toplum ile ilgili düşünme biçimleri ile birbirine yakın bağlıydi. TED طريقتهما في التفكير عن الزمان والمكان و الحركة، من ناحية و التفكير عن المجتمع من ناحية أخرى، كانا متقاربين لحد كبير.
    Yani diger taraftan bakınca gitmeni gerektirecek durum ortadan kalkıyor, degil mi? Open Subtitles نظرت إلى الأمر من ناحية أخرى لست بحاجة إلى ذلك الآن، صح؟
    Bir taraftan baktığımızda yolsuzluğa rağmen hala zengin bir adamsın. Open Subtitles من ناحية, حتّى ومع الإختلاسات أنت لا تزال رجل ثري.
    diğer taraftan, şu lanet guacamole sosundan istiyorsunuz TED من ناحية أخرى، انت ترغب في سلاطة فاكهة المحامي.
    diğer taraftan, uygun bir karşılık gelmiyor, kas sinyalleri kolun olmadığını söylüyor TED من ناحية أخرى، ليس هناك استقبال مناسب، لإشارات عضلية تقول أنه ليس هناك ذراع، صحيح؟
    diğer taraftan akıllı bir saldırgan çok daha zekice bir şey yapar. TED من ناحية أخرى، فإن المهاجم الذكي يفعل شيئًا أكثر مهارة
    Şimdi, diğer taraftan sistemler üzerinde, acının çoğu gereksizdir, yaratılmıştır. TED الآن ,من جهة النظام,من ناحية أخرى الكثير من المعاناة غير ضرورية, مُبتدعة
    Ama Bir yandan da bu annem sadece bana kaldı demekti. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى لقد كانت أمي كل شيئ بالنسبة لي
    Bir yandan, can sıkıcı bir biçimde zayıf ve inanılmaz derecede yakısıklı bir kocam var. TED من ناحية لدي زوج نحيف بشكل مُزعج ووسيم جداً
    Yani bugün sorduğum, sizlerle beraber incelemek istediğim soru şu: Ne tür bir maymunuz? Cinselliğimiz açısından. TED إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟
    Anlamadığımız genetik faktörlerden biri de, kadın ve erkekler açısından gördüğümüz farklılıklardır. TED إن أحد العوامل الجينية التي لا نستطيع فهمها، بالمقابل ، هو الفرق الذي نراه من ناحية الذكور و الإناث.
    Afrika Ekonomik Komisyonu tarafından yapılan bir araştırma 28 Afrika ülkesinde yönetimde yükselen bir trend ortaya koymuştur. TED وأظهرت الدراسة التي أجرتها المفوضية الأفريقية للاقتصاد صعودا واضحا من ناحية الحوكمة في 28 بلدا أفريقيا.
    bir tarafta annem vardı, iyi eğitimli, laik, modern, batılılaşmış bir Türk kadını. TED من ناحية كانت أمي, امرأة تركية, مثقفة, علمانية, عصرية على الطراز الغربي،
    Bir açıdan, insanın ağzını açık bırakan bu muhteşem manzara son derece güzeldir. Open Subtitles لأن من ناحية ، لديك هذا المشهد الرائع الخلاب و هو بمنتهى الجمال
    Cinsel kimlik bir spektrumdur, bir yanda erkeklik diğer yanda ise dişilik vardır. TED الهوية الجنسية هي طائفة مع الذكورية من ناحية والأنوثة هنا من ناحية أخرى.
    Bir yanda, iş yerinde çocuk yuvalarının olması harika ve parlak bir fikir. TED من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمرٌ رائع ومستنير.
    Bir bakıma evet. Ama bir diğer bakıma onları anlıyorum. Open Subtitles من ناحية، أجل، ولكن من ناحية أخرى أتفهم الأمر.
    Fakat bir şekilde, grup halinde, yetersiz veriyle, mantık yürütüp hemfikir oldugumuz sonuçlara varmayı başarıyoruz. TED من ناحية أخرى، نحن نخطط بطريقة ما لنفكر سوياً كمجتمع، من براهين ناقصة، إلى استنتاجات نتفق عليها جميعاً.
    Ve kalori bakımından da çok iyi. TED وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد