ويكيبيديا

    "مهذب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kibar
        
    • nazik
        
    • kaba
        
    • centilmen
        
    • kibarca
        
    • beyefendi
        
    • hoş
        
    • uslu
        
    • nazikçe
        
    • naziksin
        
    • kibarsın
        
    • terbiyeli
        
    • iyi bir
        
    • kibarlık
        
    • ayıp
        
    Çok naziksiniz. Eminim, kibar ve savunmasızsınızdır. Open Subtitles أنت لطيف جداً أراهن بأنك مهذب ومسالم أيضاً
    Babası Baptista Minola, nazik ve kibar bir beydir. Open Subtitles والدها هو بابتيستا مينولا ، رجل مهذب ودمث الخلق الدمث.
    Bu kadar nazik biri olduğuna göre giydirebilirsin de. Open Subtitles لأنك كنت مهذب جدا ، يمكنك أن تلتقطهم و تضعهم لى لو أردت
    Sana hepsinden yolladım ama birine bile cevap vermedin... Çok kaba. Open Subtitles ارسلت كل هذه ولم أستلم منك أي رد , غير مهذب
    Silikon Vadisi'nde girişimciler, çok centilmen bir edada rekabet ediyorlar, her bir tarafın birbirine ateş etmek için sıra beklediği eski savaşlardaki gibi. TED في سليكون فالي، يتنافس روّاد الأعمال بأسلوب مهذب للغاية، مثل الحروب القديمة التي يتناوب فيها كل طرف على بعضهم البعض.
    Size söylemek istediğim, Efendim, kibarca, ne yaptığımı biliyor olduğum. Open Subtitles إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله
    - Oh, evet, efendim. Çok da kibar, iyi bir göztmendi kendisi. Botlarını çıkarmadan önce mutlaka "pardon" derdi. Open Subtitles نعم سيدى، وهو مهذب ومثقف أيضاً فهو يستأذن قبل أن ينتزع حذائه
    Ben denileni yapan kibar bir güneyli çocuktum. Open Subtitles اووه ،، لقد كنت فتى جنوبي مهذب يفعل ما يقولون له
    Diğer seçeneklerime kıyasla diyebileceğim en kibar ve kontrollü şeydi. Open Subtitles مقارنة بإختياراتي الاخرى هذا كان أفضلهم أكثر شيء مهذب من الممكن ان اقوله
    Hey söför! Patronuna bir bayanla kibar konuşması gerektiğini söyle. Open Subtitles أيها السائق، قل لرئيسك أن يكون مهذب مع السيدة
    Harika bir adamdı Bay Bannion. nazik ve kibardı. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب
    Harika, ama nazik davranışları bir tek ben biliyorum... işte bu yüzden de seninle beraber gelmem gerek. Open Subtitles أنتِ تَبْدو جميلة انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب
    derken sahip olduğunuz şey aslında kibarlığın sözdizimi ve kaba olmanın bir mesajı var. TED ما تفهمه هو تركيب جملة بشكل مهذب ولكن الرسالة بشكل فظ.
    Bazen bahçeye girerler. Bu çok kaba. Open Subtitles أحيانا يجيئون إلى الساحة إنه أمر غير مهذب
    Ottavio benim gibi gerçek bir centilmen. Bir rahibe olarak doğmadım! Open Subtitles أوتافيو مهذب حقيقى مثلى أنا لم اولد راهبة
    Benim de bu akşam bacaklarına giymek için seçtiğin o şey için kibarca yorumum bu olurdu. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يكون لي تعليق مهذب على اختيارك لكشف ساقيك لهذه الأمسية
    Masada en azından bir beyefendi varmış. Open Subtitles على الأقل فهناك سيد مهذب على هذه المائده
    Senin gibi hoş bir çocuk, nasıl oluyor da kızların dolaplarına girmeyi biliyor? Open Subtitles كيف يكون ولد مهذب مثلك يعلم كيف يكسر أقفال البنت
    Çok uslu çocuksun sen. Biraz daha kahvaltılık gevrek ister misin, tatlım? Open Subtitles .. أنت ولد مهذب هل تريد المزيد من الحبوب ؟
    Bazıları, düşmanlarına nazikçe dişlerini gösterirken, bazıları sevgi dolu bir yüz ifadesine bürünerek, gözyaşlarının akmasını engeller. Open Subtitles البعض يظهر أسنانه كتحذير مهذب لأعدائه البعض يضع ابتسامة بسيطة ليمنع دموع من الانهمار
    Çok naziksin ve hep düzgün konuşuyorsun. Open Subtitles انت دائما مهذب.
    "Veterineri götürmek mi?" Çok kibarsın. Open Subtitles لقد نمت مع الدكتورة نمت مع الدكتورة تكلم بشكل مهذب
    Bak, sakın darılma. Sanırım bir hayli terbiyeli birisin. Open Subtitles بلا عداء, أنت تبدو على الأرجح شخص مهذب جداً على ما أنت عليه
    Tek bilmeniz gereken: ben; "teşekkürler" osuran "lütfen" yiyen bir kibarlık canavarıyım, hanımefendi. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي
    Eric, dadı McPhee cadı değil. Böyle konuşman çok ayıp! Open Subtitles المربية مكفي ليست ساحرة و هذا قول غير مهذب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد