Bu arabaya kaç palyaço sığdırabilirsiniz? | Open Subtitles | كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة يا سيدتي؟ |
Sen ne ayaksın böyle, palyaço falan mı? | Open Subtitles | هل من المفترض ان تكون مهرجا او شيىء كهذا ؟ |
Bir palyaço falan mı olmalısın sen? | Open Subtitles | هل من المفترض ان تكون مهرجا او شيىء كهذا ؟ |
Kalabalığın sesini duyunca hatırla Kralsın sen, soytarı değil, unutma. | Open Subtitles | عندما تحصل على التاج ستكون ملكا لا مهرجا |
Burada her adam bir kral ve her kral bir soytarı | Open Subtitles | كل رجل يصبح ملكا و الملك يصبح مهرجا |
Babam bir palyaçoydu ve bu insanların ne zor şartlar altında çalıştıklarını bilirim. | Open Subtitles | أبي كان مهرجا و أنا أعرف كيف يعمل هؤلاء الرجال بجد |
Geçirdiği sakatlıktan sonra eski formuna kavuşamadı o da palyaço oldu. | Open Subtitles | بعد اصابته القاتلة هو لم يعود الى طبيعته أبدا و أصبح مهرجا |
Rahibe gibi giyinmiş bir palyaço mu? Çok ateşli bir rüyaya benziyor. Daha çok yanlışlıkla eşcinsel yürüyüşüne katılmak gibiydi. | Open Subtitles | يارجل مهرجا بزي راهبة يبدو كهلوسة المحموم بل قل شيء غير متوقع ليوم الفخر بالشواذ |
Neden palyaço oldun o zaman? | Open Subtitles | هل تعلم، لما أصبحت حتّى مهرجا من الأساس؟ |
Yaşayan bir palyaço olmak benim gibi ölü bir kahraman olmaktan iyidir. | Open Subtitles | يعيش مهرجا افضل من أن يكون بطل ميت |
Bu arabaya, kaç palyaço sığdırabilirsiniz? | Open Subtitles | كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة؟ |
Lütfen bana "Tüttürme"nin başka bir palyaço olduğunu söyleme. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أن ندخن ليس مهرجا أخر |
Ve daha da kötüsü, onu palyaço yaptılar. | Open Subtitles | وعلى قمة ذلك جعلوه مهرجا |
Ben korkunç palyaço diyecektin. | Open Subtitles | كنت سأقول مهرجا مخيفا |
Bir keresinde rahibe gibi giyinmiş bir palyaço görmüştüm. | Open Subtitles | مرة رايت مهرجا بزي راهبة |
Kimin aklına yedek palyaço gelir ki? | Open Subtitles | من يحجز مهرجا احتياطيا |
Ama katil psikopat bir palyaço değil Dee. O sadece filmlerde olur, aptalca olanlarda. | Open Subtitles | لكن القاتل ليس مهرجا مجنوناً, يا (دي) هذا فقط في الافلام... |
Burada her adam bir kral ve her kral bir soytarı | Open Subtitles | كل رجل يصبح ملكا و الملك يصبح مهرجا |
Sarhoş bir korkak olmaktansa ayık bir soytarı olmayı tercih ederim! | Open Subtitles | أفضل أن أكون مهرجا على أن أكون جبانا سكيرا! |
- Ama efendim- - Bana güldürebilen bir soytarı bulup getirin. | Open Subtitles | أحضرو لي مهرجا مضحك! |
Anlamadınız. Cam eskiden palyaçoydu. | Open Subtitles | بام بام انت لم تفهمي كام كان مهرجا |