Hey dostum, bu şehirdeki tek satıcının sen olduğunu mu sanıyorsun. | Open Subtitles | مهلاً يا رجُل أتعتقد بأنّك الوحيد الذي يبيع المخدرات في المدينة؟ |
Hey, Sen iç çamaşırı bulmak için eve küreler vardır. | Open Subtitles | مهلاً ، أنت التي انتقلت إلى المنزل لإيجاد ملابس داخلية |
- En azından balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
Dur bir saniye. Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim? | Open Subtitles | مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟ |
Dur bakalım Çizgi Romancı. Bu çocuk kendi tarzını bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل القصص المصورة، هذا الفتى ما زال يملك العزيمة |
Durun bir dakika. Geçen hafta dışarı çıktığımdan beri temizim ben. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد أصبحت شريفاً منذ خروجي من السجن الأسبوع الماضي |
Bekleyin... bilgisayar, bana gemi havalanırken olan bütün yaşam belirtilerini göster. | Open Subtitles | مهلاً, أيها الحاسوب، أرني السفينة منذ البداية مع كل إشارات الحياة |
Haydi ama. Bu çok saçma. Hey, haydi nalbur dükkanına gidelim. | Open Subtitles | . هذا جنون . مهلاً , دعينا نذهب إلى مخزن المعدات |
Kantalup kavunları, genel bir hata ve Hey... rahatlaman gerekiyor. | Open Subtitles | إنّه شمّام هذا خطأ شائع مهلاً ، يجب أن تسترخي |
Hey, benle ilgili değil. Kıskanç ve hırslı olan o. | Open Subtitles | مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة |
Hey, burada Appa'ya zırh yapmaya çalışıyorum böylelikle saldırıya çıplak katılmak zorunda kalmayacak. | Open Subtitles | مهلاً, أنا أحاول بناء درع لـ أبا حتى لا يذهب إلى الغزو مكشوفاً |
Hey, eğer fikrini değiştirirsen vampir dişi ve saç jölesi ayarlarım. | Open Subtitles | مهلاً ، إذا غيّرت رأيكَ سأقدّم لكَ الأنياب وبعض هلام الشعر |
- Hey! Bunu yapamazsınız! - Oh, Hey, üzgünüm, bahsetmeyi unuttum. | Open Subtitles | مهلاً ، لا يمكنكم فعل ذلك أووه ، مهلاً ، آسف |
Hey, Baksana! Eşi tarafından buraya sürüklenen son adam. Evet, çok komik. | Open Subtitles | مهلاً , أنظر , آخر رجل تم جرَّه هنا من قبل زوجته |
Ayaklarımın üzerinde duracak hâle gelene kadar. - Hey ahbap. | Open Subtitles | حتى أقف على قدمي مرة أخرى تعلمين؟ مهلاً يا رفيقي |
Dur, seni duyamıyorum. Sinyal çok kötü, senden mi benden mi? | Open Subtitles | مهلاً لا أستطيع الاستماع أشارة سيئة هل مني او منك ؟ |
Dur bakalım, ciddi ciddi sahte oynaşmalar ve öpüşmelerle babanı kandırmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟ |
Dur, Dur, bir şey daha var. Sağ eli zayıf, tamam mı? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، ثمة أمر إضافي إن يمناه ضعيفة ، حسناً؟ |
Dur, Dur, Dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟ |
Dur, Dur, Dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟ |
Durun. Burada yarım şişe yatıştırıcı şurup vardı. | Open Subtitles | الآن ، مهلاً ، توجد نصف زجاجة من هذا الشراب المهدئ |
Ben neler olduğuna bakana kadar Bekleyin. | Open Subtitles | إنتظروا، مهلاً الآن إنتظروا سأرى ما يجري |
Aman tanrım, Çok teşekkür ederim Hop hop Hop hop Benim sevgilim var | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، شكرًا جزيلاً مهلاً، مهلاً لدي صديقة |
Ders seni azlediyorum. Üzgünüm. Selam dostum. | Open Subtitles | . ديرس , أنت الى الخارج , أسف . مهلاً , يا صديقي |
bekle bir dakika. Burada ne yaptığımızı bildiğimizden emin miyiz? | Open Subtitles | مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟ |