ويكيبيديا

    "موز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • muz
        
    • Moz
        
    • muzlu
        
    • Mose
        
    • muzlar
        
    • Mootz
        
    • Mos
        
    • Moze
        
    • muzun
        
    • muzla
        
    • Mozzie
        
    ya da "Bak bir muz ağacı, hadi gidip toplayalım." TED أو، "انظر! توجد شجرة موزٍ هنالك! لنذهب ونحصل على موز!"
    Sadece durumu iyi olan değil ama belirli bir miktarda bilgiye ve anlayışa sahip olanlar da muz yaprağından yiyorlar. TED و الرجال الذين لديهم ليس فقط وسائل لكن مقدار معين من الفهم و المعرفة يذهبون الى الخطوة التالية,و يأكلون من ورقة موز
    # Yalnızca kay basarak bir muz kabuğuna Dünyalar bak nasıl geliyor ayağına # Open Subtitles فقط ستنزلق على قشرة موز والعالم تحت اقدامك.
    Muhteşem iş çıkardın Moz, şimdi odaklan. Yardımın gerekiyor. Open Subtitles أحسنت صنعاً يا موز , الآن ركز معي أنا بحاجة مساعدتك
    Evet, tamam. Az yağIı, şekersiz yoğurtlu muzlu çörek istiyor. Open Subtitles حسناً، هي ستأخذ فطيرة موز قليلة الدسم وخالية من السكر
    Düşünsenize bir şişe parfümün karşılığında 12 muz geliyor. Open Subtitles هل تدرك أن قارورة العطر الواحدة تقابل 12 حبة موز ؟
    Benim başka dosta ihtiyacım yok... hele muz teknesinden yeni inmiş birine hiç yok. Open Subtitles أنا لا أريد صديق آخر بالأخص شخص جاء على قارب موز
    Dur bakalım. Yanlış adama çattın. Ben muz teknesinden falan inmedim. Open Subtitles ،إنتظري, أنتِ أخطأت أنا لم آتى على قارب موز
    Senin gibi muz çalanlara, böyle davranmazlar. Open Subtitles هم لا يعاملونك بهذه الطريقة لمجرد أن تكون سارق موز
    Adamın teki muz kabuğuna basıp düşse benden hesap soracaklardı. Open Subtitles إذا تعثر شخص بقشرة موز فسيأخذونني للإستجواب
    Ya ne yapacaktım, Donmuş muz Standının yetkilerini bir çocuğa mı bırakacaktım? Open Subtitles ماذا كنت سافعل , تحمل طفل مسئولية كشك موز مجمد ؟
    Bunları yemiyorlar bile. Sadece muz ve fındık demeyi seviyorlar. Open Subtitles إنهم لا يأكلونها حتى إنهم يقولون فقط موز بالجوز
    Villengard'ın göbeğinde gerçekten muz bahçesi var diye sen bunu mu yaptın? Open Subtitles هناك حقاً بساتين موز في فيلينجارد وأنت من فعلت بهذا ؟
    Bir kutu Glad ForceFlex çöp poşeti, bir,iki,üç,dört çubuk şeker... ve bir koçan muz. Open Subtitles علبة فورس فليكس للمناسبات اكياس نفايات واحد اثنين ثلاثة اربعة شوكولاته نبتونِ ، حزمة موز
    Moz, anahtarı nereye götüreceğimizi biliyorum. Open Subtitles موز, انا اعلم اين اخذ المفتاح.
    Metronun gürültüsünde "Hey, Moz" deyişini, ...ya da taksinin kornasında gülüşünü duyuyorum. Open Subtitles مرحبا (موز) مع هدير قطار الانفاق او ضحكته في بوق سيارة الاجرة
    Kızarmış muzlu bir sandviç istiyorum! Open Subtitles نذهب الى ملهى روني ونحصل على ساندويتش موز مقلي
    Büyük, lezzetli bir muzlu içecek gibi. Open Subtitles اَعْني، نحن أشبه بشىء كبيرُ , موز بالقشدة اللذيذة المجمدة
    Dwight benim kuzenim bende duşta kardeşim Mose'a bu iş fırsatından bahsederken duydum. Open Subtitles دوايت ابن عمي لذا سمعته يخبر أخي موز عن فرصة وظيفة في الاستحمام
    Bakabunga ve zambaklar muzlar ve kadife çiçekleri nehir kenarında bahar açmıştı. Open Subtitles الجداول المائيه و أشجار الزيزفون و ألوان قوس قزح نباتات موز الجنه و نباتات القطيفه تعربد على الضفاف
    Peki, bayım, eğer bu adam, Mootz, aslında bir şekilde yağmur üretiyorsa bunun neresi suç? Open Subtitles حسنا، سيد، إذا هذا رجل موز يمكن أن، في الحقيقة، ينتج مطر بطريقة ما ثمّ ما الجريمة؟
    "Sen, ben, Mos ve Raphael Siddiq harika bir grup olacağız," derdi. Open Subtitles كانت تقول حسناً سنقوم بإنشاء مجموعه انا ، انت موز ورافييل وصديق
    Bay Moze ikisini de öldürecek, biliyorum. Open Subtitles Mr Moze's going to kill that man. . السيد موز سيقوم بقتل ذلك الرجل . سيقوم بقتلهما معاً ، فقط أعرف ذلك
    Benim üçüncü sınıf fen projem bir muzun çürümesini izlemekti. Open Subtitles كان مشروعي في الصفّ الثالث عبارة عن مراقبة تعفّن حبّة موز
    Sonra gider muz alırız. İlk yemek yiyeyim, karnımı muzla doyurmak istemiyorum. Open Subtitles سوف نتناول موز لاحقاً، لكن دعني أتناول هذاأولاً،لا أريدفقط أنأملء نفسي ...
    Mozzie, kâğıtları benim yerime imzala demiştim. Open Subtitles موز)، اخبرتك أنهم الان) وقعوا الاوراق لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد