ويكيبيديا

    "موطنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evine
        
    • Evinden
        
    • Evinizden
        
    • Evden
        
    • nereli
        
    • Evin
        
    • evini
        
    • evinde
        
    • Eve
        
    • yuvan
        
    • ülken
        
    • Yuvanı
        
    • Nerelisin
        
    • Memleketin
        
    • memleketini
        
    Bildiklerimi... fiziksel ve tarihsel gerçekler hakkindaki her seyi... yeni evine dogru çiktigin yolculukta yanina verdim. Open Subtitles المعرفة التي أمتلكها المواد الفيزيائية والتاريخية أعطيتها لك بأكملها في خلال رحلتك إلى موطنك الجديد
    evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. Open Subtitles هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك
    Evinden çok uzaktasın, yuppie bey. Hesabı başlatıyorum. Open Subtitles أنت بعيد تماماً عن موطنك أيها الأجنبي، سأقدّم لك مشاريب خفيفة.
    Dünya denen gezegenden, gerçek Evinizden burada yaşamak için geldiniz. Open Subtitles انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى. كوكب يدعى الارض.
    Evden biraz uzaktasın, değil mi? Open Subtitles قطعت مسافة طويلة من موطنك إلى هنا .أليس كذلك؟
    Bu köyde ne zamandan beridir yaşadığını ve gerçekte nereli olduğunu söylersen seni komisyonumuzun resmi sınır adamı yaparım. Open Subtitles إذا أخبرتنا منذ متى أنت في هذه القرية وأين موطنك الأصلي سأعينك رسمياً في لجنة الحدود
    Burası senin yeni Evin. Konuştuğun dili burada kullanmıyoruz. Open Subtitles هذا موطنك الجديد، نحن لا نستعمل تلك اللغـة البربريـة هنا
    evini bi daha görmek istiyorsan benimle gel hemen Open Subtitles إذا اردتي أن ترىِ موطنك مرة أخرى عليك ان تأتي معي الآن
    Seni yeni evinde ziyaret edebilmeyi umuyordum. Open Subtitles زيفا,لقد كنت أتمنى أن أرى لمحه منك فى موطنك الجديد
    evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. Open Subtitles هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك
    Kendini daha iyi hissettiğine sevindim. Yeni evine hoşgeldin. Open Subtitles يسرّني أن تشعر بتحسّن أهلاً بك في موطنك الجديد
    eğer istersen evine köyüne gelebilirsin. Open Subtitles إذا أردت ، يمكنك أن تعتبر قريتنا هى موطنك
    Şey, işin oldukça önemli olmalı. Çünkü Evinden oldukça uzaktasın. Open Subtitles حسناً لا بد أن الأمر مهم جداً أنت بعيداً جداً عن موطنك
    Merhaba meyvelim. Evinden çok uzaktasın ha? Open Subtitles مرحبا يا رجل الفواكه , أنت بعيدٌ عن موطنك , أليس كذلك؟
    Senin de gereksizce, Evinden uzakta ölmen gerek Open Subtitles أما أنت, فموتك سيكون بدون مغزى و سيكون بعيدا جدا عن موطنك
    Evinizden oldukça uzaktasınız. Sizi Camelot'a getiren nedir? Open Subtitles أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت
    Aman Tanrım, Evden kaçıyorsun, değil mi? Open Subtitles يا إلهي, أنت هاربٌ من موطنك, أليس كذلك؟
    Önce nereli olduğunu söylemelisin. Open Subtitles أولاً، يجب عليك أن تخبرني عن موطنك.
    Bütün bu şeyleri buraya getirmiş olman bana Atlantis'i Evin gibi gördüğünü söylüyor, burada mutlu olduğunu. Open Subtitles تعلم, الواقع أنك أحضرت كل هذه الأشياء هنا أخبرتني أنك تعتبر أتلانتس موطنك
    Sen de günün birinde kendi evini aramalısın. Open Subtitles يجب عليكَ البحث عن موطنك الأم أيضاً, يومً ما.
    evinde kalmalıydın. Open Subtitles كان يجب أن تبقى في موطنك
    Yalnız kalmak istiyorsan Eve gidip eşyalarını toparla ve çık git. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكون لوحدك عودي إلى موطنك, إحزم حقائبك وأرحلي
    Buy More senin yuvan olabilir ama benim değil. Open Subtitles نعم ربما تكون موطنك ولمكنها ليست موطني
    Sana söz veriyorum ki artık ülken, benim ülkemmiş gibi olacak. Open Subtitles {\pos(192,220)} أعدك أن موطنك سيكون موطني
    Böylece sen de kalbini ve Yuvanı benim rızamla alırsın. Open Subtitles وستستعيدين موطنك وديارك وسأمنحك بركاتي وبركات أولادي
    - Nerelisin? - Phoenix. Open Subtitles ما هو موطنك الأصلى؟
    Senin asıl Memleketin orası, değil mi? Open Subtitles أنها موطنك الأصلى , أليس كذلك ؟
    Devam et! - Senin memleketini görmek için. - Yani, ülkeler çok yakın. Open Subtitles لترى موطنك ، إنكما مقربان جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد