Dothrak dilini makul ölçülerde öğrenmeniz bir yıl almış Majesteleri. | Open Subtitles | لقد لزم مولاتي سنة واحدة فقط لتتعلم الدوثراكية بطريقة معلوقة. |
senin Majesteleri izin veriyorsa ... Ben büyük bir tarzda kutlamak istiyorum. | Open Subtitles | لو سمحت مولاتي فأنا أريد إقامة حفلة راقية صاخبة |
Sizi canlı görmek büyük bir lütuf, Majesteleri. | Open Subtitles | إنها هبة عظيمة أن أراك على قيد الحياة، مولاتي. |
Tatlı Desdemona! Tatlı Leydim, konuşun! | Open Subtitles | اى يا ديدمونة الطاهرة اى يا مولاتي تلكمي |
İnanın bana Ekselansları, onu getirmek için her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | صدقيني يا مولاتي نحن لن ندخر جهدا للبحث عنها |
Sahibe'm uzun zamandır bir kadınla beraber olmamanın Romalı kadını memnun edecek kadar tohumlarını içinde tutmana engel olacağından korkuyor. | Open Subtitles | مولاتي تخشى أنه مر عليك وقت طويل بلا امرأة ما سيمنعك من تقديم متعة أكثر للمرأة الرومانية |
Elbette Majesteleri. Bu beklenmedik bir şeydi. | Open Subtitles | كلا بالطبع مولاتي لم تكن شنائعه في الحسبان |
Elbette Majesteleri. Bu beklenmedik bir şeydi. | Open Subtitles | كلا بالطبع مولاتي لم تكن شنائعه في الحسبان |
Majesteleri, bu bölgeyi bize bırakın. Lütfen bu şansı kullanın ve geri çekilin! | Open Subtitles | مولاتي , أُتركي هذا المنطقة لنا أرجوك اغتنمي الفرصة و تراجعي |
İyi geceler, Prenses. Majesteleri. | Open Subtitles | تصبحين على خير ، أيتها الأميرة يا مولاتي |
Gezdiğim yerlerde bunun gibi bir şey görmedim Majesteleri. | Open Subtitles | لم أرى مثلها في رحلاتي في الأرجاء مولاتي |
Dikkate almayın Majesteleri. Hiçbir anlamı yok bunların. | Open Subtitles | تجاهليه يا مولاتي فهذه كلمات لا معنى لها |
Majesteleri, Avatar'ı esir tutmanız diğer ulusları aleyhinize döndürecek ve onu serbest bırakmanızı isteyeceklerdir. | Open Subtitles | مولاتي حبس الأفاتار سوف يجعل الأمم تنقلب عليكِ وسيطلبون تحريرها |
Beyaz Dağlar'dan üç devriyemiz daha döndü Leydim. | Open Subtitles | لقد عاد ثلاثة حرّاس آخرون من الجبال البيضاء يا مولاتي. |
Leydim her vadiyi, her boğazı, her çukuru aradık. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي. |
Affedersiniz, Ekselansları. Flik'in "Tünel Projesi"ni hatırlatmalı mıyım? | Open Subtitles | مولاتي يجب ان أخبرك ان فليك لديه اساليبه للهروب |
Ekselansları anlamıyor musunuz? Yardım getirmek için birini gönderebiliriz! | Open Subtitles | مولاتي عليك ان تفهميني نحن يجب ان نبحث عن احد يساعدنا |
Sahibe'min şarabını götürmeden önce çok az vaktim var. | Open Subtitles | لدي دقيقة فقط قبل العودة بالنبيذ إلى مولاتي |
Hoş geldiniz Kraliçem. Hoş geldiniz savaşçı Gotlar. | Open Subtitles | ومرحبًا يا مولاتي الموقرة ومرحبًا بكم يا محاربي القوط |
Asıl siz bağışlayın ama güvenlikten ben sorumluyum, mileydi. | Open Subtitles | أعذريني ، ولكنني المسئول عن حراستك مولاتي |
Onlar ejderha Khaleesi. Asla evcillestirilemezler. | Open Subtitles | إنهم تنانين يا مولاتي لا يمكن ترويضهم أبداً. |
Size olan bağlılığımı göstermek için yaparım hanımım. | Open Subtitles | لأتعهّد بالولاء لكِ يا مولاتي سأقوم بذلك |
Yorgunluk bir şey değil. Uyurum, geçer Sultan'ım. | Open Subtitles | لا مشكلة مع الإرهاق فهو يزول عند النوم يا مولاتي |
Umarım bu durum artık değişmiştir Kraliçe'm. | Open Subtitles | آمل ألا يكون الحال هكذا بعد الآن يا مولاتي |
Özellikle sizin kötü görünmenize neden olmak istemezdim Prenses. | Open Subtitles | لم أستطع ان اتركك في هذا الوضع السئ يا مولاتي |
Aslında onlar sizin insanlarınız sayıIır, Majeste. | Open Subtitles | تقنياً، إنهم شعبكِ يا مولاتي. |