ويكيبيديا

    "نتحدّث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Konuşmamız
        
    • konuşuyoruz
        
    • bahsediyoruz
        
    • konuşalım
        
    • konuşmak
        
    • konuşuyorduk
        
    • konuşuruz
        
    • konuşmalıyız
        
    • konuşmadık
        
    • Konuşacak
        
    • konuşabilir
        
    • bahsediyorduk
        
    • konusu
        
    • konuşmuyoruz
        
    • konuştuğumuz
        
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama Konuşmamız gerek. Open Subtitles آسفة لمضايقتك، لكن في الواقع يجب أن نتحدّث
    Bu konu hakkında bir profesyonelle Konuşmamız gerekebilir. Open Subtitles لا أقصدُ فكرتك. يجب أن نتحدّث مع اختصاصيّين عن ذلك.
    Dünya sona ermek üzere ama biz burada durmuş konuşuyoruz. Open Subtitles العالم على وشكِ الفناء ، و نحنُ جالسون هنا نتحدّث.
    Burada büyüklerinizden bahsediyoruz. Yani kalça nasıl olurmuş gelip bana sorarsın. Open Subtitles نحن نتحدّث عن طالبات السنة الأخيرة لذا استشيروني في أسألتكم عنهن.
    5 milyon dolarımı nasıl ve ne zaman alacağımı konuşalım istersen. Konuşacağız. Open Subtitles ربما علينا أن نتحدّث عن كيف ومتى سأحصل على مالي. وسنفعل ذلك.
    Özür dilerim, beyefendi. Sizinle otoyoldaki kaza hakkında konuşmak istiyorduk. Open Subtitles المعذرة يا سيّدى، نريد أن نتحدّث معك قليلاً بشأن التصادم الذى حدث على الطريق السريع
    Evliliğimiz hakkında konuşuyorduk ve şimdi benim finansal işlemlerimi tartışıyorsun. Open Subtitles حسناً، أنتِ من غيّرت مسار الموضوع، كنّا نتحدّث عن زواجنا،
    Bu yüzden ne yüksek sesle konuşuruz... ne de gereksiz sohbetlere gireriz. Open Subtitles و لذلك، نحن لا نتحدّث بصوتٍ عالٍ .. كما أننا لا ننشغل بأحاديث غير مفيدة.
    Konuşmamız gereken bir şey var. Open Subtitles هناك امرٌ واحد أنا وانت يجب أن نتحدّث عنه،
    Ama bu olmadan önce ne söyleyeceğini Konuşmamız gerek. Open Subtitles ولكن قبل أن أدع ذلك يحدث، يجب أن نتحدّث حول ما ستقولينه.
    Birbirimizi tanımıyoruz ama Konuşmamız lazım. Open Subtitles لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث.
    Hemen gideceğim ama önce Konuşmamız lazım. Open Subtitles سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً.
    Haberler yayılmadan önce işçi başıyla Konuşmamız lazım. Open Subtitles يجبُ أن نتحدّث معَ رئيس . العمّال قبل أن ينتشر الخبر
    Bazen rast geliyoruz ama konuşuyoruz, ama pekâlâ, aslında hiç konuşmuyoruz. Open Subtitles ... فكما تعلم إن مساراتنا تتقاطع ...نحن نتحدّث أحياناً ، لكن
    Lisede kim olacağın hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن من هو الذى ستذهبى معة المدرسة
    Ama iyi ki başaramadı, tamam mı? Bir kadının hayatından bahsediyoruz. Open Subtitles ولكن لحسن الحظّ فلم تنجح، نحن نتحدّث هنا عن حياة امرأة
    Sosyal bilimler veya o tip şeyler hakkında konuşabilirsiniz ama haydi bencil şeyler hakkında konuşalım. TED يمكنك التّحدث عن القيم الإنسانية، وهذا النّوع من الأشياء، ولكن دعونا نتحدّث عن الأسباب الأنانيّة.
    Sizinle organ bağışını konuşmak istiyoruz. Open Subtitles ‫فنودّ أن نتحدّث إليك ‫بشأن التبرع بالأعضاء
    Senin hakkında konuşuyorduk ilişkiler hakkında konuşuyorduk ve beni öptü. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Belki sana göre bir işim olabilir. Sonra konuşuruz tamam mı? Open Subtitles أنا بحاجةٍ إليك في شيءٍ ما ربما نتحدّث لاحقاً
    Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz. Efendi Koruyucu ile konuşmalıyız. Open Subtitles المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي
    Biliyorum uzun zamandır konuşmadık ama başımda ciddi bir bela var şu an. Open Subtitles أعلم أننا لم نتحدّث منذ فترة طويلة لكنّي واقع في مشكلة خطيرة هنا
    Seninle bunları Konuşacak pek vaktimiz olmadı. Open Subtitles لم تُتَح لنا الفرصة كي نتحدّث عنها ,أنا و أنت
    Hayır. Bu reklam, biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles لا، ذلك الإعلان , لكنّنا يمكن أن نتحدّث عنك في الدقيقة.
    Biz de tam senin misyoner çalışmalarından bahsediyorduk, çok güzel bir şey. Open Subtitles نحن كنّا نتحدّث عن عملك التبشيري وكم هو عظيم جدا.
    Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. Bu bir sivil haklar konusu. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني
    Mulder, hakkında konuştuğumuz adam 77 yaşında. Open Subtitles مولدر، الرجل الذي نحن نتحدّث عنهم بعمر 77 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد