| Mürettebattan bir tehlike sinyalı almadık. | Open Subtitles | نحن لم نتلق أية إشارة استغاثة أو تحذير من طاقم الغواصة |
| Dediğim gibi, bizim hatamız değildi. Bu konuda bir emir almadık. | Open Subtitles | كما أخبرتك, لم يكن خطأنا فلم نتلق الأوامر |
| Biz Nevada'dan hiç rapor almadık, Raymond. | Open Subtitles | لم نتلق اى تقارير من نيفادا يا ريموند |
| Gitmek için bir emir almadık. Ve Yunanistan'a karşı bir görevimiz var. | Open Subtitles | -لم نتلق اى اوامر بالمغادرة,و هذا واجبنا نحو اليونان |
| Hiç bir çarpışma sinyali almadık. | Open Subtitles | ولم نتلق أي تقارير عن تحطم طائرة. |
| Fakat polisten böyle bir istek almadık. | Open Subtitles | ولكننا لم نتلق أي طلبات من الشرطة. |
| -Çünkü ben.... ben sadece merak ettim, çünkü biz de henüz almadık ve bilirsiniz, bazen bir sizinkileri alıyoruz... belki siz de bizimkileri almış olabilirsiniz. | Open Subtitles | - لأنني فقط ... أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم |
| Kimlik kodu almadık. | Open Subtitles | - نعتقد ذلك. لم نتلق رمز تعريف. |
| Saldırı emri almadık. | Open Subtitles | لم نتلق الأمر بالهجوم |
| Herhangi bir uyarı almadık. | Open Subtitles | لم نتلق ما يفيد ذلك |
| Bir haftadır posta almadık. | Open Subtitles | لم نتلق بريدا منذ اسبوع |