Önemli değil, Biz arkadaşız, değil mi? | Open Subtitles | لا بأس بذلك بعد كل هذا، نحن أصدقاء مقربون |
Lee, Biz arkadaşız. Bu gece benimle takıl. Mu shu'lar benden. | Open Subtitles | لي , نحن أصدقاء يا رجل , تعال و حسب هنا , فقط لليلة واحدة , و الحساب سيكون علي |
lsabella kız arkadaşımdı. Lee, Biz arkadaşız. Bu gece benimle takıl. | Open Subtitles | لي , نحن أصدقاء يا رجل , تعال و حسب هنا , فقط لليلة واحدة , و الحساب سيكون علي |
Bu arada, Biz dostuz ama başkalarının yanında bana "Bay" diye hitap etsen iyi olur. | Open Subtitles | بالمناسبة , نحن أصدقاء فيما بيننا ولكن أمام الآخرين كن لطيفاً أدعونى بالسيد مفهوم ؟ |
Biz arkadaş ve komşuyuz. | Open Subtitles | إسمع، نحن أصدقاء و جيران |
Mesele bu değil! arkadaşız biz. | Open Subtitles | ليس هذا بيت القصيد، نحن أصدقاء |
Ben hayal kırıklığına uğradım. Sana güvenmiştim. Biz arkadaşız. | Open Subtitles | أنا خائب الأمل فحسب لقد وثقت بك، نحن أصدقاء |
Biz arkadaşız. Arkadaşlar öyle şeyler yapmaz. | Open Subtitles | نحن أصدقاء الأصدقاء لا يفعلون أشياء مثل هذه |
Tabii ki, Biz arkadaşız, arkadaşlar böyle günler içindir. | Open Subtitles | بالطبع، نحن أصدقاء وهذا ما يفعله الأصدقاء |
Joan'un da dediği gibi, Biz arkadaşız ve arkadaşlar araya şehveti sokmadan birbirleriyle vakit geçirirler. | Open Subtitles | كما تقول جوان ، نحن أصدقاء والأصدقاء يمكنهم أن يقضوا الوقت صحبة بعضهم البعض بدون تلهف جنسي |
I o ratters ya almak izin vermeyeceğim, Biz arkadaşız lazım birbirine yapışıyor. | Open Subtitles | لن أجعل هؤلاء صائدي الفئران أن يحصلوا عليها، نحن أصدقاء نتضامن معًا |
Çünkü Biz arkadaşız, değil mi George. | Open Subtitles | -سأجعلها لامعة جداً، لامعة حقاً . لأننا أصدقاء، جورج؟ نحن أصدقاء. |
Biz arkadaşız. | Open Subtitles | لا أستمعى لى نحن أصدقاء أليس كذلك ؟ |
Biz arkadaşız, hep arkadaş olacağız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , وسنكون دائماً أصدقاء |
Biz dostuz bayanlar, buraya size iş teklif etmeye geldik. | Open Subtitles | نحن أصدقاء ايتها السيدات ونحن هنا لنعرض عليكما عملاً |
Sorun yok, Biz dostuz. Biz... biz Atlantis'deniz. | Open Subtitles | لا بأس , نحن أصدقاء نحن , اه , نحن من أتلانتيس |
Burke Biz dostuz ve sen kalkmış bana silah doğrultuyorsun. | Open Subtitles | 29,644 بيرك , نحن أصدقاء أنت صديقي وأنت توجه مسدساً إلي |
Biz arkadaş değil miyiz? | Open Subtitles | نحن أصدقاء, أليس كذلك؟ |
Döndüğümüzde... birlikte çıkarız. arkadaşız biz. | Open Subtitles | و عندما نعود سنخرج سويا نحن أصدقاء |
Bayım, biz Bernie'nin arkadaşlarıyız. | Open Subtitles | مالذي تفعله ؟ نحن أصدقاء لبيرني |
Biz Matmazel Adamsın arkadaşıyız. Onunla konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | نحن أصدقاء للأنسة أدامز, هل نستطيع التحدث اليها ؟ |
Tekrar arkadaş olduk, değil mi? | Open Subtitles | تلك أمور الأصدقاء نحن أصدقاء من جديد ، أليس كذلك ؟ |
Biliyorum, ders asmamam gerek ama Janis arkadaş olduğumuzu söyledi. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الخطأ التغي الصف ولكن جانيس قالت نحن أصدقاء.. |
- Arkadaşız. - Sadece... Bunu düşün biraz olur mu? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
Ama senin için, Sophie, seni büyüten adamın dostlarıyız: | Open Subtitles | ولكن بالنسبه لكى يا سوفى ، نحن أصدقاء الرجلالذىتولىتربيتك: |