Bu kızın yardıma ihtiyacı var. Bizi içeri alacak mısınız? | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟ |
Günaydın, insan bekçi. Bizi içeri al. Hepsi bu kadar. | Open Subtitles | عمت صباحا, أيها الحارس البشرى دعنا ندخل هذا كل شىء |
İçeri girdiğimizde, ne istersen yap, sadece benden ve kızdan uzak dur. | Open Subtitles | بمجرد ان ندخل, أفعل ما تريد ولكن أبقى بعيدا عنى وعن الفتاة |
gidip en yakındaki yetişkine danışacağım. Vaktimiz yok. İçeri giriyoruz. | Open Subtitles | سأذهب لإبلاغ أقرب بالغ لا يوجد وقت، يجب أن ندخل |
Tamam, mümkün olan en kısa sürede içeri girip çıkın. Tamam? | Open Subtitles | علينا فقط أن ندخل ونخرج بأسرع وقت ممكن ، حسناً ؟ |
Biz de şelale tarafındaki gizli geçitleri kullanıp şehre gireceğiz. | Open Subtitles | يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي. |
Pekâlâ, içeri dalıyoruz ve bu şeyi camdan dışarı atmaya başlıyoruz. | Open Subtitles | حسنا هذه الخطه ندخل إلى هناك ونبدأ برمي الطعم من النافذه |
Bak, içeri girmeden önce, bilmeni istediğim bir şey var. | Open Subtitles | , انظر , قبل أن ندخل أريدم أن تعرف شيئاً |
İçeri... İçeri başkası gelmesin. Bu işi, başkası yokken yapmak istiyorum. | Open Subtitles | دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا |
Yine de, içeri girsek iyi olur, çünkü koridorlarda takılmamızı pek istemiyorlar aslında. | Open Subtitles | أيضاً، من الأفضل أن ندخل لأنّهم لايحبذون فكرة التسكع في الممر ، حقاً |
Tabutun altında bir delik olacak ve oradan yılanı içeri göndereceğim. | Open Subtitles | سأفعل بـ 5000 دولار كفن به ثقب سفلي ندخل منه الأفعى |
Kahramanlarımıza alkış tutup, hiç edinmediğimiz arkadaşlara ağladığımız kurgusal dünyalara isteyerek giriyoruz. | TED | ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط. |
Bilinmeyen bir bölgeye giriyoruz ve uzmanlığımız ve sistemlerimiz hala geçmişe dayanmaktadır. | TED | نحن ندخل في اماكن غير مكتشفة حتى الان، ولكن كل خبراتنا وأنظمتنا مبينة على احداث الماضي. |
Kelimenin tam anlamıyla, duvarlarını çizdim, kartona modelledim, ve Biz içeri girip kestik, ve bazı şeylerin yanlış olduğuna karar verip çıkarıp taktık. | TED | لقد قمت حرفيا بالرسم على جدران المقطورة نسختها على ورق مقوى كنا ندخل ونقطع، نقرر أن أمر ما خاطئ نخرجه، نعيده |
Birbirinize etle tırnak misali yakın durun. Ön taraftan gireceğiz. | Open Subtitles | ايقوا قريبين ، كاللحم مع العظم سوف ندخل من الأمام |
Öyleyse oraya bizim girmemiz lazım. İhtiyar bize katılmazsa, bu mümkün değil. | Open Subtitles | يجب أن ندخل إلى هناك بأنفسنا إذاً كما قلت، إن لم يكن الرجل العجوز في صفنا فالأمر مستحيل |
İçimde, röportajın vurucu kısmına girmek üzere olduğumuza dair bir his var. | Open Subtitles | عندي شعور أننا على وشك أن ندخل في الجزء المهم من المُقابلة |
- Deneme, deneme... - Baba, baba. Hadi Roz'un odasına gidelim. | Open Subtitles | أبي، دعنا ندخل لكشك روز بإمكانك أن تلمس أي شئ هناك |
- Arama parametrelerimizi girmeliyiz. - O iş yapıldı bile. | Open Subtitles | نريد أن ندخل الى قسم قاعده البيانات تم ذلك بالفعل |
Üçüncü adım olarak, ses genlerinin düzenlendiği ve yeni bir modelin doğduğu ses tasarımı dünyasına gireriz. | TED | وكخطوة ثالثة، ندخل عالم التصميم الصوتي، حيث تتكون جينات الصوت ويُبتكر نموذج صوتي جديد |
İçeri girelim diyorum, geçilemeyen düzeyi geçelim ve diğer tarafa varalım. | Open Subtitles | واقول بأن ندخل وننتصر على المستوي المستحيل الفوز ونصل الى الجانب الاخر |
Burdan, mutfağa gidiyoruz son zamanlarda çok değişti artık mutfaklar. | Open Subtitles | هنا، ندخل المطبخ الذي كان مؤخراً معاد تشكيله |
Aslında benim ağız tadıma göre biraz fazla pişmiş. Bir daha oraya gitmeyelim. | Open Subtitles | في الواقع لقد انشوى أكثر مما أحب دعينا لا ندخل إلى هناك جدداً |