ويكيبيديا

    "نصحت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tavsiye
        
    Vali'ye dövüşme isteğini caydırmak için sekiz adam göndermesini tavsiye ettim. Open Subtitles نصحت الحاكم بأن يرسل ثمان رجال للمقايضة لردع أي محاولة منجانبهاللمقاومة..
    SS: Ama normalde yaptıklarımı yapmamam tavsiye edildiği için, size bu maymunların dile sahip olduklarını söylemedim. TED سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة.
    Evet. Ona bir mektup yazarak devlet işlerine karışmamasını tavsiye ettim. Open Subtitles نعم نصحت لها أن تمتنع عن الخوض فى شئون الدولة
    Michael'a ben tavsiye ettim. Sen çok iyi bir consigliere'sin. Open Subtitles أنا الذى نصحت مايكل و لم أفكر أبدا أنك مستشارا سيئا
    Ordu büyük ve yeşil bir polisiye makine değildir. Başkana polisle yetinmesi gerektiğini tavsiye ettim. Open Subtitles الجيش ليس آلة حرب خضراء هذا ما نصحت به الرئيس
    Michael'a ben tavsiye ettim. Sen çok iyi bir consigliere'sin. Open Subtitles أنا الذى نصحت مايكل و لم أفكر أبدا أنك مستشارا سيئا
    Ve, Nick, yeni menü için tavsiye ettiğin şu şaraplara bayıldım. Open Subtitles "نيك", أحببتُ أنواع النبيذ تلك التي نصحت بها لقائمة الطعام الجديدة
    Bu yönergeler günde üç öğün süt ürünü tavsiye ediyor ve et hala öncelikli protein kaynağı. Open Subtitles نصحت هذه الدلائل بـ ثلاث وجبات من منتجات الألبان في اليوم، و لا تزال اللحوم المصدر الرئيسي للبروتين.
    Bu benim tavsiye ettiğim bir şey değil ama onun kararlarına saygı duymak zorundayım. Open Subtitles هذا ليس ما نصحت به ولكني على إحترام رغباته
    Bilgin olsun, sana güvenmemeyi tavsiye etmiştim. Open Subtitles ليكن في علمك أنّي نصحت بعدم الوثوق بك هنا
    Müvekkilime sizinle konuşmasını tavsiye ettiğimi yeniden vurgulamak isterim. Open Subtitles أكرر أنني نصحت موكلي بعد الحديث معك.
    Şimdi, bunun hakkında benimle tartışma, bunu birçok çocuğa tavsiye ediyorum. Open Subtitles الآن, لا تقاتلني على هذا,_BAR_ لقد نصحت معظم الأطفال
    Ve Nick, yeni menü için tavsiye ettiğin şarapları sevdim. Open Subtitles "نيك", أحببتُ أنواع النبيذ تلك التي نصحت بها لقائمة الطعام الجديدة
    Onu kovmam lazim. Sen tavsiye etmistin onu. Senin vesayetinde. Open Subtitles كان علي طردها لقد نصحت بها كانت خليفتك
    Neden seni tavsiye ettiğimi bilmek ister misin? Open Subtitles أتريدين أن تعلمي لما نصحت بك ؟
    Ve sadece taraf olmak değil, paranın yetkisini ona vermenden yana da değilim, ki hatırlarsan bunu sana tavsiye etmemiştim, elbette bunların "sana söylemiştim" durumu olarak algılama. Open Subtitles وعدم اتخاذ اي جانب هذا يتضمنك ولكن انت وضعتها مسوؤلة عن مالك والذي نصحت ضده ان كنت تذكر وهذا يوضع تحت بند "لقد قلت لك"
    Üzgünüm, sadece bu konuda konuşmamam tavsiye edildi. Open Subtitles ...متأسف، إنه فقط لقد نصحت بألا أتكلم إليك
    Size sormam tavsiye edildi. Open Subtitles ولقد نصحت ان أسألك
    Michael'a ben tavsiye ettim. Sen çok iyi bir consigliere'sin. Open Subtitles (أنا الذي نصحت (مايكل و لم أفكر أبدا أنك مستشارا سيئا
    Gianni'yi tavsiye ederken aklın neredeydi? Open Subtitles - (روبرت ماذا كنت تفكر عندما نصحت با(جياني)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد