ويكيبيديا

    "نصنع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıyoruz
        
    • yapalım
        
    • yapabiliriz
        
    • yapacağız
        
    • yaparız
        
    • yapmak
        
    • üretiyoruz
        
    • yaratırız
        
    • yapmalıyız
        
    • yaratmak
        
    • yapmaya
        
    • yaratıyoruz
        
    • yapıyorduk
        
    • yaptık
        
    • yapardık
        
    Üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو
    Mason Dixon Line'un bu yakasındaki en güzel cevizli pastayı biz yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع افضل فطيرة جوز في هذا الجانب من طريق ماسون ديكسون.
    HC: Lezzet dönüşümünden bahsedelim, ve biraz gerçekten harika şeyler yapalım. TED هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة
    Tavşan eti yiyip yeni deri ceketlerimiz için vatka yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نصنع بعض الحماقات وعلى حافظات الكتف لسترتنا الجديده
    Arayüzler hâlindeki şeyleri nasıl gerçek ürünler yapacağız? TED كيف نصنع أشياء حقيقية عبارة عن واجهات أيضًا؟
    Kanunları biz yaparız. Parayı biz basarız. Süper-askerleri biz yetiştiririz. Open Subtitles نحن نضع القوانين ونحن نطبع النقود ونحن نصنع الجنود الخارقين
    BMW için tam bir inanç sıçraması olacak bir araba yapmak istedik. TED أردنا أن نصنع سيارة تكون طفرة نوعية في مسيرة بي أم دبليو.
    Hasat Festivali'ni tanıtmak için büyük bir medya kampanyası yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع حملة إعلانية كبيرة لكي نعلن عن مهرجان الحصاد
    Ve işte buradayız çılgınca bu deneyleri yapıyoruz, bu hesaplamaları yapıyoruz, bilgisayar kodlarını yazıyoruz. TED و ههنا نحن نصنع في حمة كل هذه التجارب، نقوم بكل هذه الحسابات، و نكتب كل هذه البرامج على الكمبيوتر.
    Çünkü biz hep eğlencelik şeyler yapıyoruz ya da bilirsiniz sizi korkutacak, müthiş heyecanlandıracak şeyler. TED لاننا فقط نصنع اشياء مرحه او كما تعلم ستجعلك تخاف او تشعر بالأثاره
    Öyleyse güzel, işlevsel, ekonomik ve sürdürülebilir ürünler yapalım. TED لذا دعونا نصنع منتجات جميلة وعملية وبسعر معقول ومستدامة.
    O zaman onu bu perişan durumdan çıkararak bir iyilik yapalım. Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نصنع له معروفاً ونخرجه من كل هذا البؤس. ‏
    Senin ve adamlarının yardımınla zombi virüsüne karşı bir aşı yapabiliriz. Open Subtitles بمساعدتك أنت و رجالك يمكننا أن نصنع لقاح ضّد فيروس الزومبي
    Fikir şu, bankanın önünde durup bir film çekiyormuş gibi yapacağız. Open Subtitles إنّ الفكرة نسحب أمام المصرف ونبدو وكأننا نصنع فيلماً
    Merhameti biz yaparız onu, basit sürüngen beynimizde fazlaca büyümüş parçalarımızda imal ederiz. Open Subtitles نحن من نصنع الرحمة نصنعها في الأجزاء التي استفحلت في أمخاخنا الزاحفة البدائية
    Kek yapmak ister misin, sonra da belki alışverişe gideriz? Open Subtitles هل تريدين ان نصنع الكعك ثم نذهب للتسوق للأبد ؟
    Biz atlı araba üretiyoruz ve ilk motorlu araba şehre girdi. Open Subtitles نحن نصنع عربات الأحصنة, وأول موديل من عربات فورد تي, موديلمشهورلفوردبدايةإنتاجه1908
    Vücutlarımızı değil. Biz sadece güzelliğin yer aldığı gizli bir dünya yaratırız. Open Subtitles نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط
    Kendimizi daha randımansız yapmalıyız böylece daha belirsiz bir sosyal arama motorumuz olacak. TED نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق
    Bizi bu adamları ayartmak için getirtmişler -- projeyi yaratmak için. TED كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعاً
    İşte üreticilerde ilgin olan şey şudur onlar tutku ve merakla birşeyler yapmaya çalışırlar ve başarısız olmaktan asla çekinmezler. TED اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل.
    Kendimizi kapatıp izole ediyoruz. Kaynaklarımızı göremediğimiz bir kör nokta yaratıyoruz. TED نحن ننغلق على أنفسنا ونعزل أنفسنا نصنع نقطة عمياء في المكان الذي لا نرى فيه مصادرنا
    Biz de sahada silahlandırılmış kanamalı çiçek testini yapıyorduk. Open Subtitles كنا نصنع اختبار ميداني لسلاح جديري نزفي في مختبرِ خارجي
    Venedik'te, domates sosu ve değişik otlarla bunlardan çorba yaptık. Open Subtitles في فينيسيا، نصنع الشوربة منهم مع صلصة الطماطة وأعشاب مختلفة.
    Ve yaz aylarında zemin çamurundan testi yapardık. Open Subtitles اثناء الصيف كنا نصنع كرات من الطين من قاعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد