Yapmak istediğim şey bir kişinin bir çift gözlük yapabileceğini sizlere göstermek. | TED | ما أريد فعله هو أن أبين لكم أنه يمكن أن تصنع نظارات. |
Üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو |
İri, yağlı, kıvırcık saçlı, küçük, gaddar gözleri ve siyah gözlüğü var. | Open Subtitles | ضعيف البنية, ذو شعر مجعد, و عينا صغيرتان, و يضع نظارات شمسية. |
Ayakkabı giyiyoruz, şapka, eldiven, Skullcaps, güneş gözlüğü ve hazırız. | Open Subtitles | . إني أرتدي أحذية، قبعات، قفازات،طاقيات، نظارات شمسية ونكون مستعدون. |
modern sanat, ahenksiz müzik, caz, belki-- VR gözlükleri de bundan önemlidir-- ilginç objeler, sesler ve insanlar. | TED | الفن الحديث الموسيقا اللامقامية الجاز،ربما نظارات محاكات الواقع أشكال غربية ، أصوات و أشخاص |
Siyah, iri yapılı, güneş gözlüklü. Bir de kürdan çiğniyordu. | Open Subtitles | أسود مائل الى البني ,و يرتدي نظارات و يمضغ مسواك |
Bunlar sıradan eşyalar: Saatler, anahtarlar, taraklar, gözlükler. | TED | هذه أشياء بسيطة: ساعات، مفاتيح، أمشاط، نظارات. |
Bir keresinde, bütün akşam üç boyutlu gözlük takan bir adamla çıkmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة، خرجت مع رجل كان مرتدياً نظارات 'ثلاثية الأبعاد' الليلة بأكملها. |
Tel kesiciler, alarm şemaları gece görüşlü gözlük ve parlayan ışık çubukları. | Open Subtitles | إذاً، قاطع أسلاك، رسوم بيانية لنظام الإنذار، نظارات رؤية ليلية، وعصي متوهجة |
İşi yapmanıza yetecek kadar gözlük, plastik patlayıcı ve cephaneyle sizi geri göndereceğiz.. | Open Subtitles | ممتاز وسنرسل لك الليلة ما يكفي من نظارات ومتفجرات بلاستيكية وذخائر للقيام بالمهمة |
gözlük, sinsi gözler, terli kaş, ve iğrenç sarı bir ceket. | Open Subtitles | يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع. |
Hepiniz muhtemelen Google'ın gözlük Projesini duydunuz. | TED | قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل. |
Biz çok üzüldük.Bir sapka ile güneş gözlüğü takmış mıydı? | Open Subtitles | شعرنا بالحزن لأجله هل كان يلبس قبعة او نظارات شمسية؟ |
Sanırım Japon yağmur gözlüğü taktığın zaman gerçekleri görmek zorlaşıyor. | Open Subtitles | لأنه من الصعب أن ترى الحقيقة عندما تلبس نظارات جوجلية |
Güneş gözlüğü ve şapka takıp arabayı 2 blok öteye park etmiştim. | Open Subtitles | مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين |
Büyük gözlükleri olan adam dedi ki, "Zavallı telaffuzun yüzünden." | Open Subtitles | الرجل الذي كان يرتدي نظارات ضخمة قال: "بسبب تعبيرك الضحل." |
gözlükleri neden sevdiğini biliyorum. Çünkü o gözlük takardı. | Open Subtitles | أعلم سبب قولك لهذا كانت ترتدي نظارات هي الأخرى |
Siyah, iri yapılı, güneş gözlüklü. Bir de kürdan çiğniyordu. | Open Subtitles | أسود مائل الى البني ,و يرتدي نظارات و يمضغ مسواك |
Herkesten toplantı boyunca değişik kostümler giymelerini istedi; peruklar, çılgın şapkalar, tüylü atkılar, büyük gözlükler, vesaire. | TED | وطلب من الموظفين ارتداء زي في كل فترة اللقاء شعر مستعار ، قبعات غريبه ، شالات نظارات كبيره و من هذا القبيل |
Numaralı gözlüklerini gece yarısı ışığın altında masaya dizdiğinden bahsetti. | Open Subtitles | أنه وضع نظارات طبيه حول المصباح الذي على منضدة الفراش |
Önce ben gördüm. - Bence, senin yeni gözlüğe ihtiyacın var. | Open Subtitles | لا زلت أتولّى الأمر إنّه يعني بأنك تحتاج إلى نظارات جديدة |
Başka insanların gözlüğünü takmaya bayılıyorum! Atomsal sırları çalmış gibi görünüyor muyum? | Open Subtitles | أحب ارتداء نظارات أشخاص آخرين هل يبدوا انني سرقت اسرار نووية ؟ |
İşte dandik opera Gözlüğün. Arkadaş mıyız? | Open Subtitles | هذه نظارات الأوبرا الغبية هل نحن أصدقاء ثانيةً ؟ |
Yeni gözlüklerin, uydu yoluyla rahat evime görüntü gönderiyor. | Open Subtitles | نظارات الجديدة ترسل كل شيء عن طريق القمر الصناعي لاكون مرتاحاً في بيتي |
gözlüklerim var ve başımı dakikada 50 defa döndürüyorum ve şarkı söylüyorum | TED | ولديّ نظارات واقية وأنا أقلب رأسي 50 مرة في الدقيقة، وأغني، |
Eğer kendini iyi hissedeceksen ben de okuma gözlüklerimi unutmuşum. | Open Subtitles | لو هذا يجعلك تشعرين بتحسن أنا نسيت نظارات القرأة |
Kırk metre uzaktaki birini geceyarısı gözlüksüz olarak teşhis etmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات. |
Gece görüşü gözlüklerine ihtiyacın olduğu zaman elinde olmadığı aklıma geliyor, hiç hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | ان تفكر في وضع انك في حاجة الى نظارات للرؤية الليلية وأنت لم يكن لديك نظارات للرؤية الليلية |
T-ball 'daki yemek işi onun işi değil ki. O,gözlükçü. | Open Subtitles | الطعام في بيسبول الصغار ليس عمله إنه صانع نظارات |