Kuzeni tabii onu yapmaması için uyarmaya çalıştı, ama Shadi'nin telefonunun şarjı bitti, ve telefonu bir daha hiç geri açılmadı. | TED | ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية. |
Bekle bir dakika, bekle bir dakika. Bence işi bitti. | Open Subtitles | انتظر للحظة , انتظر أعتقد أنه قد نفذ منه البنزين |
- Bunu yapamam. - yap! | Open Subtitles | ـ إد، أنني لا أستطيع أن أذهب إلي ـ نفذ ما قلته له |
Tüh, mürekkep bitmiş. Ama kalemin üzerinde de numaram var. | Open Subtitles | تباً ، الحبر نفذ لكن رقم هاتفي مكتوب على القلم |
Devam et ve evlen onunla! Ama acele et, çünkü 5 aydır evimde ve zamanı doldu! | Open Subtitles | امض وتزوجها، وأسرع لأنها في بيتي منذ 5 أشهر، وقد نفذ وقتها |
Akünün öldüğünü tahmin ediyorum. Benzinimiz, yağımız ve suyumuz da kalmadı. | Open Subtitles | أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء. |
Benzinim bitti, yolda kaldım. Arabam 10 blok ötede. Atar mısın beni? | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود مني وسيارتي على بعد 10 بنيان, هل يمكنك إيصالي؟ |
Sonra yiyeceğimiz tamamen bitti, gidiş yolculuğumuzda bıraktığımız depoların ilkine 75 kilometre uzaklıktaydık. | TED | حينها نفذ طعامنا بالكامل فقدنا اول مخزون للطعام بعد قطع 46 ميلاً والذي استعملناه خلال رحلة الذهاب. |
Benzinim bitti. Telefonunuzu kullanabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود هل أستطيع أن استخدم التليفون، من فضلك؟ |
Gerzeğin teki yarı yolda benzin bitti dediğinden beri bu kadar yol yürümemiştim. | Open Subtitles | لم أمش بهذا القدر منذ أن حاول لاعب فاشل اخبارى أن الوقود نفذ من سيارته |
Şimdi konuşacağımız şeyi yap. Çimlere bakma. | Open Subtitles | نفذ ما اتفقنا علية ولا تنظر الى هؤلاء المغفلين. |
George, Kim'e yardım etmelisin. Yerel yetkilileri aşman gerekirse yap. | Open Subtitles | جورج ، احتاجك لمساعدة كيم الان ان كان في سلطاتك المحلية ، نفذ الامر |
Sorun şu ki, Senegal'de bir kadın ne zaman bir kliniğe gitse, bu enjeksiyon bitmiş oluyor. | TED | المشكله هي كل مرة تذهب فيها المراه للعياده في السنغال, الحقن يكون قد نفذ |
"Baksana! Adamın suratı yok. Mürekkepleri bitmiş olmalı." | Open Subtitles | هذا الرجل بلا وجه لابد أن الحبر نفذ منهم |
Ama acele et, çünkü 5 aydır evimde ve zamanı doldu! | Open Subtitles | امض وتزوجها، وأسرع لأنها في بيتي منذ 5 أشهر، وقد نفذ وقتها |
Çok ilginç bir yere geldik, ama korkarım süremiz doldu. | Open Subtitles | حَسناً، هذا منطقة مثيرة جداً لكن أَنا قلقة فقد نفذ الوقتِ. ما؟ |
Hayır. Çok geç. Zamanımız kalmadı. | Open Subtitles | لا, لقد فات الأوان الآن لقد نفذ منا الوقت |
- Sabrım tükendi. - Artık inmek istiyorum! | Open Subtitles | ـ نحن تقريبا وصلنا تحلي بالصبر ـ لقد نفذ صبري |
Dışarıda hiç siyah zeytin kalmamış, yani yeşillerden aldım ve soya sosu. | Open Subtitles | نفذ الزيتون الأسود من كل مكان لذلك جلبت زيتوناً اخضر وصلصة الصويا |
Bu da eşim Peter ve görünüşe göre toniğimiz bitmiş, hemen döneceğim. | Open Subtitles | ويبدو إنه قد نفذ منا الماء المنشط وسأعود بالحال |
Ne derse onu yapın. Hadi. Sadece birkaç dakikalığına. | Open Subtitles | نفذ ما يقوله هيا ، سيستغرق الأمر دقيقة فقط. |
Yemekleri bitiyor, o yüzden daha zayıf ama daha kötüler. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم الطعام , ولذلك هم أنحف و أشرس |
Mecburi iniş yaptı. Yakıtımız bitmişti. Çok iyi biridir. | Open Subtitles | لقد تمركزت و قد نفذ الوقود لقد كان رجلاً جيداً |
Eger sabunuzu biterse, yenisini satın alabilirsiniz. | Open Subtitles | لو نفذ منكِ الصابون، مقابل 60 سنت فقط يمكنك الإتصال بالمكتب والحصول على كمية إضافية |
Ben, Rushton. Derhal "Charlie 1" i uygulayın. | Open Subtitles | رشتون يتكلم، نفذ تشارلي 1 فوراً |
Pattaya'da bir barda iş bulur, parası bitmiştir ve kokain ya da daha beterini almak için paraya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | حصل على عمل في حانة في بتايا نفذ ماله، وإحتاج مال للكوكايين أو ربما أسوأ |
Bay Bowden'in iğrenç ve korkak tehdidini yerine getirdiğini görebilirsiniz. | Open Subtitles | كيف أن السيد بودن قد نفذ بالفعل تهديده هذا ببشاعة |