ويكيبيديا

    "نقلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • endişelenmemiz
        
    • endişe
        
    • endişelenecek
        
    • endişelenmeli
        
    • endişelenmemize
        
    • dert
        
    • endişelenmeye
        
    • endişeleniyoruz
        
    • endişelenmek
        
    • endişelenelim
        
    • endişeleniriz
        
    • endişelenmemizi
        
    • endişelendirdin
        
    • endişelenemeyiz
        
    • endişelenmeyelim
        
    Belki Elf kapıcı için değil de bunun için endişelenmemiz gerekiyordur. Open Subtitles ربما يحري أن نقلق بشأن ذلك، وليس بشأن حارس من الجان.
    Bak, evliliği aceleye getirmek istemeyiz, şimdilik bunu endişe etmeyelim, olur mu? Open Subtitles انظر ، نحن لا نتسرع بالزواج ، دعنا لا نقلق حوله الآن
    Bence endişelenecek bir şey yok. Bence o mektuplar takıntılı birinin sözleri. Open Subtitles لا يجب أن نقلق بخصوصه لأني أعتقد أنه من عمل شخص مجنون
    endişelenmeli miyiz? Hayır, gerek yok. TED ينبغي علينا أن نقلق. لا، لا ينبغي لنا أن تقلق.
    Bu çocuk için endişelenmemize gerek yok. Başının çaresine bakabilir. Open Subtitles لا داعى أن نقلق بهذا الشأن يبدو أنها ستعتنى بنفسها
    Tek dert etmemiz gereken şey bayat fıstıklar ve biraz da türbülans. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى نقلق عليه هو الصخب الذى يمكنهم أن يفعلوه
    Bana Cooney için endişelenmeye gerek olmadığını söyledi. Open Subtitles الى جانب ذلك : نحن ليس لدينا ما نقلق عليه طالما ان الامر يتعلق بكونى
    Şu an konumuz olan ve endişelenmemiz gereken şey ne? Open Subtitles لذا، ما الموجود على الرادار وينبغي أن نقلق بشأنه الآن؟
    endişelenmemiz gereken esas mesele, ne kadar yabancılaştığımız? TED الغرض هو أن ما يجب أن نقلق حياله هو, ما قدر الغرابة التي نتلقاها؟
    Bizim ayrıca kapasite için endişelenmemiz de gerekmiyor. TED ليس علينا أن نقلق بشأن القدرة الاستيعابية.
    Ama artık onun için endişe etmemiz gerekmiyor, değil mi? Open Subtitles ولكن لا داعي أن نقلق حيالها بعد الأن، أليس كذلك؟
    Yani Stuxnet tarafından vurulma olasılığı olan başka hedefler için endişe etmemize gerek yoktu. TED لذا لم يكن يتوجب علينا ان نقلق من وجود اهداف اخرى ربما قد تُضرب بواسطة دودة ستوكسنت
    Ve Stuxnet bunlardan birine bulaştığı zaman bu hakkında endişe duymamızı gerektiren riskler türünde devasa bir devrimdir. TED و عندما يصيب ستكس نت احدى هذه هذه ثورة عظيمة في نوع الخطر الذي يجب ان نقلق بشأنه
    İkisinin arasında bir ilişki varsa bile bunun endişelenecek bir tarafı yok. Open Subtitles فلنفترض أنهما كانا على علاقة رومانسية ببعضهما فان هذا شيء ليس علينا أن نقلق بشأنه
    Çocuklarımızdan ne kadar çok saklandığımız konusunda endişelenmeli miyiz? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق من كثرة ما نخفيه عن أولادنا؟
    Erken dönmesinin çok önemli olduğunu ve gayet iyi durumda olduğunu söyledi. endişelenmemize gerek yokmuş. Open Subtitles لقد قال بأنه من المهم أن تعود مبكراً وبأنها علي ما يرام وألا نقلق
    Geleceği dert etmemek konusunda da mutabık kaldık. İlişkimizin güzel yanı da bu. Open Subtitles اتفقنا بان لا نقلق حول المستقبل هذا هو جمال علاقتنا
    Ancak Dr Leed aynı davranışları göstermeye başladığında, endişelenmeye başladık. Open Subtitles و لكن عندما بدأ د. لييد بإنتهاج سلوك مشابه بدأنا نقلق
    Durum, sonuçlar, başkalarının bizim hakkımızda ne düşündüğü ile ilgili endişeleniyoruz. TED نحن نقلق بشأن الموقف، العواقب، ما سيعتقده الآخرون عنا.
    Doktor endişelenmek için çok erken olduğunu söylüyor. Open Subtitles الطبيب يقول أنه ليس علينا أن نقلق مبكراً
    Şimdi, neden endişelenelim? Neden piyasa toplumu haline gelmemizden endişe duyalım? TED الآن، لماذا نقلق؟ لماذا نقلق حول أننا نصبح مجتمعات أسواق؟
    Biz kadınlar neden hep endişeleniriz? Open Subtitles لماذا علينا نحن النساء أن نقلق باستمرار؟ هكذا كان الحال.
    Evin hanımı, bir yandan endişelenmemizi söylerken; bir yandan da servis yapıyordu. Open Subtitles وقتها طمئنتنا السيده بأنه لا يجب أن نقلق قالتها و مررت طبق الفجل الحار إلى المائده
    Çocuğu endişelendirdin işte. endişelenmeli zaten. Open Subtitles يجب أن يقلق يجب أن نقلق جميعاً
    Ne yapıyor olduğunu bilmiyorum. Ama şu an bunun için endişelenemeyiz. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تفعله لكن لا يمكننا أن نقلق بهذا الشأن
    Tanıklar için endişelenmeyelim. Open Subtitles اعتقد اننا لا ينبغي ان نقلق بخصوص الشاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد