ويكيبيديا

    "نلتزم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadık
        
    • bağlı
        
    • uymamız
        
    • boslugu
        
    • şablonları
        
    • karanlıkta
        
    Libya'da yapmış olmamız gereken şuydu: B.M. çözümüne sadık kalmalıydık. TED ما يجب ان يحدث في ليبا هو ان نلتزم بسياسة الامم المتحدة
    Planımıza sadık kalıp her şeyi yavaştan alalım. Open Subtitles يجب أن نلتزم بخطتنا وعدم التسرع بهذا الأمر
    Ve bence bu güç bela görüşmelerle günümüzü mahvetmektense bu plana sadık kalmalıyız, tamam mı? Open Subtitles واعتقد انه علينا ان نلتزم بة بدل من ان نصطدم بكل هذة الاحتمالات ، مُوافق؟
    Böylece, başarılı bir toplu taşım haritası için, kesin gösterime bağlı kalmamalıyız ama onları beynimizin çalıştığı şekilde tasarlamalıyız. TED إذا، من أجل خريطة مواصات عامة ناجحة يجب أن لا نلتزم بالتمثيل الدقيق و لكن نصممها بطريقة عمل عقولنا
    Sonuçta teknik takip artık uymamız gereken kurallar olmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles أن هناك حقائق لم نعد نلتزم بها. لو قمت بإزالة المراقبة،
    Yasal boslugu bilmeliyiz, tamam mi? Open Subtitles اقول أن نلتزم باللوبو
    Gerçekleri düşünüyor olmamız gerek, şablonları değil. Open Subtitles أسمعوا , نحن يجب أن نلتزم بالحقائق , ليس الأفكار الشائعة
    Biz, hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Fazla adamımız yok bugün. Plana sadık kalalım. Open Subtitles نحن قليلون اليوم ، لذا دعنا نلتزم بالخطة
    Biz çizdiğiniz güvenlik planına sadık kalmak istiyoruz. Open Subtitles يجب أن نلتزم بالخطة الأمنية التي وضعناها
    Fazla adamımız yok bugün. Plana sadık kalalım. Open Subtitles لقد بذلنا جهدنا هذا اليوم دعونا نلتزم بالخطة
    Ya hiçbir şey yapmayız ya da hikâyeye sadık kalırız. Open Subtitles أن لا نفعل شيئًا وأن نلتزم بقصتنا التي قلناها.
    - Hayır, gerçeğe olabildiğince sadık kalıyoruz. Open Subtitles لا ، نحن نلتزم . بقدر الإمكان من الحقيقة
    - İyi bir plan. Ona sadık kalalım. Open Subtitles إنها خطة جيدة , دعونا نلتزم بها
    Planımıza sadık kalmalıyız. Open Subtitles عِنْدَنا جدول ويجب ان نلتزم به
    En iyi sonucu olan davranışı mı seçeriz yoksa birinin ölümüne sebep olmayı engelleyen ahlaki değere mi bağlı kalırız? TED هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟
    Eğer programa bağlı kalmazsak, yarın hepimiz bitmiş olacağız. Open Subtitles اذا لم نلتزم بالجدول سنكون كلنا منهَكون قبل الغد
    Peki, kanun değilse neye bağlı kalacağız? Open Subtitles إذا كنا لا نلتزم بالقانون ما الذي يجب علينا أن نحافظ عليه,
    Kalacak bir yer ve bedava yemek aradığımız için, bunun iyi olacağını düşündüm, ama bunun karşılığında, mabedin kurallarına uymamız gerekiyordu. Open Subtitles توقعت أن ذلك سيكون جيداً لأننا سنجد طعاماً و مكاناً للإقامة بالمجان. لكن بالمقابل, كان علينا أن نلتزم بقوانين المعبد.
    Bu tarihe uymamız çok önemli, tamam mı? Open Subtitles من المهم أن نلتزم بذلك الموعد النهائي ، اتفقنا ؟
    Burada uymamız gereken standartlar var. Ben de uyuyorum. Open Subtitles لدينا معاييرُ نلتزم بها هنا وأنا سأطبّقها
    Yasal boslugu bilmeliyiz, tamam mi? Open Subtitles اقول أن نلتزم باللوبو
    Gerçekleri düşünüyor olmamız gerek, şablonları değil. Open Subtitles الشائعة الأفكار ليس , بالحقائق نلتزم أن يجب نحن , أسمعوا
    Biz, hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد