ويكيبيديا

    "نِصْف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yarım
        
    • yarısı
        
    • yarı
        
    • buçuk
        
    • yarısını
        
    • yarısından
        
    • yarısısın
        
    Ve duvarın önünde yatarken kaybettiği kan yaklaşık yarım litre. Open Subtitles والدمّ فَقدَ بينما وَضْع ضدّ الحائط كَانَ تقريباً نِصْف اللترِ.
    Peki ya dün gece düzelttiğiniz yarım düzine kıza ne demeli? Open Subtitles ماذا عن نِصْف كِلاكما بناتِ ناديَ النساء الدزينة ثَبّتَ ليلة أمس؟
    Hayır. Telefon görüşmem yarım saat falan sürer. Open Subtitles لا سَيَأْخذ مُني حولي نِصْف ساعة على الهاتف
    Şimdi Montserrat'ın yarısı yasak bölge ve püskürmeler devam ediyor. Open Subtitles نِصْف مونتسيرات الآن و منطقةُ الحظر , و الإنفجارات تَستمرُّ.
    Plajda yarısı yenmiş bir balina var, ve iki kişi kayıp. Open Subtitles عِنْدي حوت نِصْف مَأْكُول على الشاطئ و شخصين متغيّبأنِ
    Nükleer fizik çevrelerinde, o partinin yarı ömrü olarak anılacaktır. Open Subtitles في دوائرِ الفيزياء النوويةِ، هو مدعوَّة باسم نِصْف حياةِ الحزبِ.
    - Mahkeme bir buçuk saatliğine ara vermiştir. Open Subtitles المحكمةَ سوف تتاجل لساعةِ و نِصْف. شكرا لك كثيرا.
    Servetimin yarısını yatırdığım ve milyarlar kazandırmaya hazır olan bir projeyi tehlikeye atamam. Open Subtitles أنا لَنْ أُعرّضَ المشروع للخطر الذي إستثمرتُ فيه نِصْف ثروتِي، عندما يكون جاهزُ لإنْتاج البلايينِ.
    yarım en, menteşe kapaklı tabutu seçtiğinize çok sevindim. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً انك إخترتَ نِصْف أريكتِنا، اللجنة المُتَمْحَورة، سلامبر علي الصندوقِ
    Susan bana insanoğlunun yerine geçecek yarım insan bir bilgisayar yaratmaya korktuğunu söyledin. Open Subtitles سوزان سأخلق حاسوب نِصْف إنساني لإلْغاء البشرِ
    yarım saat önce burada olmalıydılar. Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا هنا من نِصْف الساعةِ مضتِ.
    yarım insan dense yeridir. Open Subtitles إنه لَيسَ أكثر مِنْ نِصْف رجل لربما تقولين
    Başından sonuna kadar yarım adım ötesindeydim. Open Subtitles نحن كُنّا فقط في نِصْف الخطوة وراءها الطريقَ للمرض.
    New York sokaklarında yarım milyon eder. Open Subtitles يساوي نِصْف بليون دولار في شوارعِ نيويورك.
    Başkası gibi olmaya çalışıyorsun. Olabileceğinin yarısı olmaya. Open Subtitles تظاهري بانك شخص آخر لِكي تكُونَي نِصْف ما أنت عليه
    Mahallenin yarısı müziği duyuyor! Open Subtitles نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى
    Sekiz milyon kişinin yaşadığı yer yaklaşık yarısı erkeklerden oluşuyor. Open Subtitles البيت إلى ثمانية مليون شخصِ، تقريباً نِصْف الذي رجالَ.
    Sonra da Keith Kennedy dönemi başlamış 20'li yıllarda da ev neredeyse yarı yarıya boşalmış. Open Subtitles لاحقاً بَدأَ عمل كيث كندي وبالعشريناتِ البيت كَانَ نِصْف الفارغِ
    Adam 50 yaşında yarı yaşındakilerden sağlammış. Open Subtitles الرجل كَانَ بعمر 50 سنةً اوأكثرَ جسدياً بقوة رجل في نِصْف عُمُرِه.
    Şifreyi kırmak için 30 dakika,... ..5 mekanik kilit içinse en az iki ya da iki buçuk saat lazım. Open Subtitles ثلاثين دقيقة لفك الشفرة ساعتين و نِصْف الساعة للعوائق الخمسة كحَدّ أدنى
    Bir buçuk kadem aşağı. Tam yol ileri. Open Subtitles واحد و نِصْف أسفل القاعِ كُلّ الطاقم للأمام
    Adamlara alacaklarının yarısını önereceğim. Open Subtitles أنا سَأَعْرضُ رجالَي نِصْف ما هم كَانوا سَيُصبحونَ.
    Adamlarımın yarısından fazlasının öleceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles أنت تَقُولُ أن أكثر مِنْ نِصْف رجالي سيُقتَلون؟
    Sen kalbimin diğer yarısısın. Open Subtitles أنت نِصْف جزءِ حكاية قلبِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد