| Aynı zamanda telefonumda kesik, ama sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. | Open Subtitles | وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً |
| telefonumda birkaç resim var ama muhtelemen onları görmek istemezsin. | Open Subtitles | لدي بضعة صور على هاتفي لكنك ربما لا تريد رؤيتها |
| Dinle, eğer konuşmak istersen, gece-gündüz fark etmez, bu benim cep telefonu numaram. | Open Subtitles | اسمع ان قررت ان تتحدث اليك هاتفي الجوال ليلا او نهارا سوف أجيب |
| Bunun kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama beni ara cep telefonumdan. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي |
| Tabii ki, bu bizim görevimiz. Cep Telefonumun numarasını almak ister misiniz? | Open Subtitles | بالطبع , انه من واجبنا هل تريد ان تأخذ رقم هاتفي ؟ |
| Cep telefonumu gece açık tutacağım ve ihtiyacın olursa sadece ara. | Open Subtitles | سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي |
| Benimki hâlâ kesik. Ama kasabadakiler gayet iyi çalışıyor. Ajansını da aradım. | Open Subtitles | حسناً، هاتفي مازال معطلاً، لكن الهاتف الذي بالبلدة كان يعمل، إتصلت بوكيلتك |
| telefonumda bulduğun bir şey için bana kızgın değil misin yani? | Open Subtitles | إذا أنتِ لستِ غاضبة مني بسبب شيء وجدته على هاتفي ؟ |
| Sadece telefonumda birkaç tıklama ile gönderiyorum ve oluyor. | TED | فهي حقاً مجرد مسألة النقر على هاتفي بضع نقرات، إرسال، وتم الأمر. |
| telefonumda sashimi satın almak için kullandığım bir uygulama var. | TED | لدي تطبيق في هاتفي يتيح لي استخدامها لشراء الساشيمي. |
| Ben faturasını ödeyebilecek durumda olsadım bile Kongo'daki insanların çoğu gibi, anne ve babamın telefonu yoktu. | TED | حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي. |
| Hiç aklınıza geldi mi, belki de soyguncu telefonu ondan sonra kullandı ve sonra da onu silip temizledi? | Open Subtitles | هل تبادل لك أن اللص ربما استعمل اتصال هاتفي بعدها ثم مسحه جيداً ؟ |
| - Allahın cezası, telefonu açmaman gerektiğini bilmiyor musun ? | Open Subtitles | -هلو ؟ -ما الذي تفعله بـ الأجابة على هاتفي ؟ |
| Ben de telefonumdan onun bir fotoğrafını senin bilgisayarına indirdim. | Open Subtitles | لذا، قمتُ بتحميل صورةٍ لها من هاتفي إلى كمبيوترك المحمول |
| İşin iyi tarafı artık uydu alıcımı telefonumdan kontrol edebiliyorum. | Open Subtitles | بالجانب الايجابي استطيع الآن ان ابرمج كاميرتي الرقمية من هاتفي |
| Şafak vakti Telefonumun çalmasını hiç hazzetmem, ancak Gary arayıp da: | Open Subtitles | مالذي نفعله هُنا؟ لا أُحب أن يرن هاتفي في وقت الفجر |
| Bir sorun mu var? Cep telefonumu diğer odada bırakmuştım | Open Subtitles | لا لا انا فقط تركت هاتفي الخلوي في الغرفة الاخرى |
| - Bu telefonları Lanet olsun. - Evet, Benimki de öldü. | Open Subtitles | . اللعنة على هذه الهواتف . أجل ، هاتفي قد تعطل أيضاً |
| benim ve onun bütün telefon kayıtlarını polis dosyalarından indirdim. | Open Subtitles | لقد حملتُ جميع بيانات هاتفها من ملفات الشرطة، وكذلك هاتفي. |
| Eğer Cep telefonum bozulmasaydı ona göndermek için fotoğraf çekebilirdim. | Open Subtitles | إذا لم يحطم هاتفي النقال سألتقط صورة لترسل إليه مباشرة |
| Biz kardeşiz, benim numaramın onun telefonda olmasına gerek yok. | Open Subtitles | نحن إخوة، لا تحتاج رقم هاتفي انه في دفتر الهاتف. |
| baba, eğer cep telefonun çalışmıyorsa benimkini kullanabilirsin. | Open Subtitles | أبي إن لم يعمل هاتفك تستطيع إستخدام هاتفي |
| Birkaç ay önce bir telefon geldi çalıştığım yerdeki bakımevlerinden birinden. | TED | منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به |
| Cep telefonuma gelen aramaların görüntülenememesi için... bana güvenli bir kanal ayarlayabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ توفير قناة امنة حتى لا يتم مراقبة المكالمات على هاتفي الخليوي؟ |
| Yolumu bulmak için ise telefonumu kullandım. | TED | للبحث عن الطريق، استخدمت هاتفي. |
| Bir süre önce, birileri eve sızıp duş alırken benim telefonumla fotoğraflarımı çekmiş sonra da kaza fotoğraflarını silmiş. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل قليل، تسلل شخص ما إلى هنا وإلتقط صور لي في الحمام بواسطة هاتفي وحذف صور الحادث أيضاً |