"هاتفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • telefonumda
        
    • telefonu
        
    • telefonumdan
        
    • Telefonumun
        
    • Cep telefonumu
        
    • Benimki
        
    • benim
        
    • ara
        
    • Cep telefonum
        
    • telefonda
        
    • benimkini
        
    • telefon
        
    • telefonuma
        
    • ise telefonumu
        
    • telefonumla
        
    Aynı zamanda telefonumda kesik, ama sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. Open Subtitles وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً
    telefonumda birkaç resim var ama muhtelemen onları görmek istemezsin. Open Subtitles لدي بضعة صور على هاتفي لكنك ربما لا تريد رؤيتها
    Dinle, eğer konuşmak istersen, gece-gündüz fark etmez, bu benim cep telefonu numaram. Open Subtitles اسمع ان قررت ان تتحدث اليك هاتفي الجوال ليلا او نهارا سوف أجيب
    Bunun kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama beni ara cep telefonumdan. Open Subtitles أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي
    Tabii ki, bu bizim görevimiz. Cep Telefonumun numarasını almak ister misiniz? Open Subtitles بالطبع , انه من واجبنا هل تريد ان تأخذ رقم هاتفي ؟
    Cep telefonumu gece açık tutacağım ve ihtiyacın olursa sadece ara. Open Subtitles سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي
    Benimki hâlâ kesik. Ama kasabadakiler gayet iyi çalışıyor. Ajansını da aradım. Open Subtitles حسناً، هاتفي مازال معطلاً، لكن الهاتف الذي بالبلدة كان يعمل، إتصلت بوكيلتك
    telefonumda bulduğun bir şey için bana kızgın değil misin yani? Open Subtitles إذا أنتِ لستِ غاضبة مني بسبب شيء وجدته على هاتفي ؟
    Sadece telefonumda birkaç tıklama ile gönderiyorum ve oluyor. TED فهي حقاً مجرد مسألة النقر على هاتفي بضع نقرات، إرسال، وتم الأمر.
    telefonumda sashimi satın almak için kullandığım bir uygulama var. TED لدي تطبيق في هاتفي يتيح لي استخدامها لشراء الساشيمي.
    Ben faturasını ödeyebilecek durumda olsadım bile Kongo'daki insanların çoğu gibi, anne ve babamın telefonu yoktu. TED حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي.
    Hiç aklınıza geldi mi, belki de soyguncu telefonu ondan sonra kullandı ve sonra da onu silip temizledi? Open Subtitles هل تبادل لك أن اللص ربما استعمل اتصال هاتفي بعدها ثم مسحه جيداً ؟
    - Allahın cezası, telefonu açmaman gerektiğini bilmiyor musun ? Open Subtitles -هلو ؟ -ما الذي تفعله بـ الأجابة على هاتفي ؟
    Ben de telefonumdan onun bir fotoğrafını senin bilgisayarına indirdim. Open Subtitles لذا، قمتُ بتحميل صورةٍ لها من هاتفي إلى كمبيوترك المحمول
    İşin iyi tarafı artık uydu alıcımı telefonumdan kontrol edebiliyorum. Open Subtitles بالجانب الايجابي استطيع الآن ان ابرمج كاميرتي الرقمية من هاتفي
    Şafak vakti Telefonumun çalmasını hiç hazzetmem, ancak Gary arayıp da: Open Subtitles مالذي نفعله هُنا؟ لا أُحب أن يرن هاتفي في وقت الفجر
    Bir sorun mu var? Cep telefonumu diğer odada bırakmuştım Open Subtitles لا لا انا فقط تركت هاتفي الخلوي في الغرفة الاخرى
    - Bu telefonları Lanet olsun. - Evet, Benimki de öldü. Open Subtitles . اللعنة على هذه الهواتف . أجل ، هاتفي قد تعطل أيضاً
    benim ve onun bütün telefon kayıtlarını polis dosyalarından indirdim. Open Subtitles لقد حملتُ جميع بيانات هاتفها من ملفات الشرطة، وكذلك هاتفي.
    Eğer Cep telefonum bozulmasaydı ona göndermek için fotoğraf çekebilirdim. Open Subtitles إذا لم يحطم هاتفي النقال سألتقط صورة لترسل إليه مباشرة
    Biz kardeşiz, benim numaramın onun telefonda olmasına gerek yok. Open Subtitles نحن إخوة، لا تحتاج رقم هاتفي انه في دفتر الهاتف.
    baba, eğer cep telefonun çalışmıyorsa benimkini kullanabilirsin. Open Subtitles أبي إن لم يعمل هاتفك تستطيع إستخدام هاتفي
    Birkaç ay önce bir telefon geldi çalıştığım yerdeki bakımevlerinden birinden. TED منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به
    Cep telefonuma gelen aramaların görüntülenememesi için... bana güvenli bir kanal ayarlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ توفير قناة امنة حتى لا يتم مراقبة المكالمات على هاتفي الخليوي؟
    Yolumu bulmak için ise telefonumu kullandım. TED للبحث عن الطريق، استخدمت هاتفي.
    Bir süre önce, birileri eve sızıp duş alırken benim telefonumla fotoğraflarımı çekmiş sonra da kaza fotoğraflarını silmiş. Open Subtitles حسنٌ، قبل قليل، تسلل شخص ما إلى هنا وإلتقط صور لي في الحمام بواسطة هاتفي وحذف صور الحادث أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more