Bu iki cihaz, Sürücü Kavrama ve Hız Şeridi çok kullanışlılar. | TED | وبالتالي فإن هذان الجهازان مقبض المحرك وقطاع السرعة ، فعالان جداً |
Biz bu iki değişken arasında herhangi bir şekilde hiçbir bağlantı bulmadık. | TED | لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران. |
Şu anda arkasını dönmüş vaziyette. Umarım, parlamakta olan iki lobu görebiliyorsunuzdur. | TED | وهو مقلوب على ظهره وما آمل ان تروه هو هذان الجزئان المتوهجان |
- Affedersin. Onlar iki sadık arkadaş ve onlara her zaman kapım açık. | Open Subtitles | أنا آسفة هذان صديقان مخلصان جداً و هم موضع ترحيب دائماً في منطقتي |
Uyandığımda, Bunları göbeğimde buldum. | Open Subtitles | غفوت، وعندما أستيقظت وجدت هذان الشيئان. ماذا يعنيان؟ |
Savcı bu iki genci gaz odasına yollamanızı başka bir sebepten istedi: | Open Subtitles | ولكن المدعى العام سيطلب منكم أن ترسلا هذان الشابان إلى غرفة الغاز |
Şimdi bu iki salak bunu kabul edemiyorlarsa, cehenneme kadar. | Open Subtitles | و إذا كانَ هذان اللعينان لا يُقدِّرانِ ذلك، فاللعنَة عليهِما |
Bu kutsal mekanda, bu iki insan birazdan kutsal evlilik bağıyla bağlanacaklar. | Open Subtitles | في هذا الجمع المقدس.. يبدأ هذان الشخصان الآن أن يصبحا شخصاً واحداً |
Bu iki eve kamera ve dinleme aleti koymak istiyorum. | Open Subtitles | وأود أن أقوم بتركيب آلات وكاميرات مراقبة في هذان البيتان |
Alberta, bu görüşme, bu iki haftalık görüşme de hiçbir sorun çıkmamalı. | Open Subtitles | ألبرتا,هذه الترتيبات ترتيبات هذان الأسبوعان لا يمكنها أن تسبب لى أى مشاكل |
Bu iki gulyabani aşkın güzel insanlar için olduğunu bilmiyorlar mı? | Open Subtitles | ألاّ يعرف هذان القبيحان أن الحب هو من أجل الشباب الوسماء؟ |
Bilirsin kisiliklerimizin iki yönü vardir zayif ve güçlü taraflar. | Open Subtitles | لدينا هذان الجانبان من شخصيتنا الجانب الضعيف و الجانب القوي |
Bu iki ineği ıslatmak için ancak yeterli kedi çişini topladın. | Open Subtitles | ليس لديك إلا هذه الكمية من بول القطط لتصيد هذان الغبيان |
İki hafta boyunca her gün aynı şeyi söyleyip durdun. | Open Subtitles | أنت تقول نفس الشيء كل يوم خلال هذان الاسبوعان بإكملهما |
bunlar bir cinayeti örtbas eden iki eleman, yani kanunlara karşı gelmeye kalkışmazlar. | Open Subtitles | هذان الرجلان يخفون جريمة قتل لذلك لن يشعروا بالرغبة لمخالفة القانون مرة أخرى |
Bu iki ajanın karşılaşmasında tam bir ilk dövüşte aşk gerçekleşti. | Open Subtitles | عندما التقيا هذان الجاسوسان لاول مرة كان الحب من أول عراك |
Şu iki seçeneğe bakıp bana söyleyin, hangisi en iyisi? | Open Subtitles | الآن, أخبرني بالنظر إلى هذان الخياران أي واحد هو الأفضل؟ |
O, Chuijao'dan, Onlar da Kwangsi'den. | Open Subtitles | هذا من فوجيان هذان الاثنان من مقاطعة غوانغشي |
bunlar dağcı botu.Bana Bunları 2 tane alman turist verdi. | Open Subtitles | هذان حذائي تسلق، لقد أعطاني إياهما سائحان ألمانيان |
O ikisinin ne kadar çok yiyebileceğini hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا. |
Bunların hepsini saçmalık olabileceğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | و ترميان بالرصاص هذان شمبانزيان, و ليسا طفلان |
bu ikisi sabahın köründe nasıl bu kadar neşeli oluyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح |
Sen şişenin altına vuruyosun ben de sallıyorum, ama benim duyularıma göre tüm bunlar tek bir bilgi kaynağında toplanıyor. | TED | أنت قمت بضربه من فوق، وأنا قمت بهزّه، ولكن من وجهة نظر حواسّي، يقترن هذان معا في مصدر واحد للمعلومات. |