Bu da bir sabah Ben, 18 kiloluk sırt çantasıyla 12 kilometre doğa yürüyüşü yapmıştık, iki saatten daha az bir sürede. | TED | هذا أنا في صباح ذات يوم، عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا في أقل من ساعتين. |
Ben, ilk özel öğretmenimden, annemden ilham alırken; bu da Ben Stanford Üniversitesi'nde 200 öğrenciye Yapay Zeka'ya Giriş dersini öğretirken. | TED | هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد |
Ben de öyle düşündüm ama o zaman neden salon boşken çeksin ki? | Open Subtitles | أجل، لقد ظننت هذا أنا أيضا. ولكن لماذا قد يصور غرفة معيشتنا الخاوية؟ |
- Shanahan. - Benim dostum. İstediğini buldum. | Open Subtitles | مرحباً يا صديقي، هذا أنا حصلت على مبتغاك |
Ama o benim kardeşim olsaydı, sorunun üstesinden gelmeye çalışırdım. | Open Subtitles | لكنت بحثت عن طريقة لتسوية الأمور. لكن هذا أنا فقط. |
bu benim, o da Bagheera, beni ormanda bulan panter. | Open Subtitles | هذا أنا مع باقيرا الفهد الذي عثر علي في الغابة |
- Bunun olması imkansız. - Ben konuşuyorum. Jakob, Selmak değil. | Open Subtitles | لا توجد فرصة لذلك هذا أنا الذي أتكلم جاك ليس سلماك |
Ben Galaktik Hiper Uzay Planlama Konseyi'nden, Prostetnik Vogon Jeltz. | Open Subtitles | هذا أنا بروستيتنيك فوجون جيلتز من مجلس تخطيط الفضاء المجرى |
- Başka ne bilmiyorum. - Ben hız gerek, saat bu kadar duyuyorum. | Open Subtitles | . لا أعلم ماذا غير هذا . أنا متأخرة ، يجب أن تسرع |
Ve Ben Bobby'nin yarısı kadar bile uslu bir çocuk değildim. | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول هذا أنا هنا طوال الوقت, لوحدي معهم |
Tabii steroid kullanmak istemedikçe, ki Ben buna tamamen açığım. | Open Subtitles | إلا إذا أردتم تعاطي الستيرويد و هذا أنا منفتحة عليه |
Lütfen, lütfen, profesör! Bunu becerememezlik yapamam. Ben vizeli öğrenciyim. | Open Subtitles | أرجوك سيدى لا يمكننى الرسوب فى هذا أنا طالب منتدب |
Karşında Ben varım abi. Bana her şeyi söyleyebilirsin, olayı büyütmem. | Open Subtitles | هذا أنا ، يمكنك إخباري ما تريد و لن أهول الأمر |
Bu yıl sadece bir şey söylemek istiyorum jöle salatası yapılacağını hatırlayan tek kişi Ben olduğum için şükürler olsun. | Open Subtitles | أود أن أقول فقط أن هذا العام.. أني ممتن أن أحدا تذكر أن يصنع سلطة جيلي بالليمون وكان هذا أنا |
Ben de öyle düşündüm ama o zaman neden salon boşken çeksin ki? | Open Subtitles | أجل، لقد ظننت هذا أنا أيضا. ولكن لماذا قد يصور غرفة معيشتنا الخاوية؟ |
Ben iki çubukla ateş bile yakamam, fakat siz... bence çok yol katettiniz. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إشعال النار بعودين لكن هذا أنا جئت من مكان بعيد |
- Evet? - Benim. Doğumgünü hediyesiyle ilgili mesajını aldım. | Open Subtitles | مرحبا هذا أنا, أستلمت رسالة هدية عيد الميلاد |
- Benim. - Los Angeles'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | هذا أنا مرحبا بكم في لوس أنجليس |
- Benim. Naber? - Çılgınca bir gündü. | Open Subtitles | مرحباً, هذا أنا, كيف هي الأمور؟ |
o benim, Devine. Yardıma ihtiyacım var, gelin. | Open Subtitles | هذا أنا ديفاين، أحتاج لبعض المساعدة تعاليا معى |
- Bu gece gerçek bir erkekle parti yapalım. - Ah, evet. İşte o benim: | Open Subtitles | دعونا نحتفل مع أناس حقيقيين نعم، هذا أنا |
bu benim, altı saattir bir prototip inşa eden. | TED | هذا أنا أبني نموذجا أوّليا لمدّة 6 ساعات متتالية. |
Bu lisedeki halim, ...ve şu da gerçekten bu tişört. | Open Subtitles | اذن ، هذا أنا في الثانوية وهذا في الواقع قميص |