ويكيبيديا

    "هذا حقيقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru
        
    • Bunlar gerçek
        
    • bunun gerçek
        
    • gerçek değil
        
    • doğruysa
        
    • Gerçekten
        
    • bu gerçek
        
    • gerçek bu
        
    Sadece kişiliğimden hoşlanıldığını bilmenin verdiği o zevki hiç yaşamadığım Doğru mu? Open Subtitles هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟
    Doğru söylediğini ve tüm benliğiyle sadakatinize bağlı kalacağını düşünüyorum. Open Subtitles لكن هذا حقيقي ويجب أن تخضع أجزائه كلها لهذا بأخلاص
    Bilim camiasından birisini "Evet, bir şey biliyoruz, bu Doğru" demeye ikna etmek oldukça zordur. TED انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي
    Doğaüstü, karanlığın gücü... Bunlar gerçek. Open Subtitles عالم ماوراء الطبيعة، قوَّة الظلامِ، كل هذا حقيقي
    Sürekli, bunun gerçek olup olmadığını merak edeceksin. Open Subtitles انت ستكونين دائما في حالة تسأول اذا كان هذا حقيقي
    Bunlar gerçek değil. Bir tür döngüye takıImış durumdasın. Open Subtitles لا شئ من هذا حقيقي أنت عالقة في حلقة من نوع ما
    ya da "Pekala, bu Doğru olabilir, ancak daha fazla çalışmamız ve daha çok kanıt toplamamız gerekli." TED أو يقولوا .. يبدو ان هذا حقيقي و لكن ينبغي أن نعمل أكثر و نجمع أدلة أكثر
    Bu özellikle toplum içinde birlikte yaşama biçimimiz olan sivil yaşam için Doğru. TED هذا حقيقي خاصةً في الحياة المدنية، كيف نعيش سويًا في مجتمع.
    Bu Doğru. Çok fazla konuşup aşkı unutuyorlar. Open Subtitles هذا حقيقي, إنهم يتكلمون كثيراً عن الحب وينسون ما هو
    - Sen bu adanın en iyi borazancısısın. - Doğru. Open Subtitles انت افضل عازف بوق على هذه الجزيرة هذا حقيقي
    Bu Doğru. Ben senin için çok yaşlıyım. Ve çok anlayışsız. Open Subtitles هذا حقيقي أنا كبيرة جداً بالنسبة لكِ.ومملة جداً
    Bir ay sonra görüşürüz." Çok sık gelmiyor, Doğru. Open Subtitles إنه ليس متواجداً بالجوار كثيراً هذا حقيقي
    - Bütün diğer kitaplarımla karşılaştırdım. Doğru. Open Subtitles لقد قارنتها بكُتبي الأخري ، هذا حقيقي جداً
    Hayır, hayır, hayır. Bunlar gerçek. Bütün aile yağmacı, haydut ve kaçak avcı. Open Subtitles لا، لا، هذا حقيقي تماماً صيّادون، قطاع طرق، لصوص، سارقون
    Bunlar gerçek mi? Open Subtitles حاليا يمكنك تناول بعض الفاكهة هذا حقيقي ؟
    bunun gerçek olduğuna inanmıyorum, ama Doktor Brown'ın yaptığı şey harikaydı. Open Subtitles لا اصدق لثانية ان هذا حقيقي لكن الدكتورة براون هنا افضل عرض على سطح الكرة الارضية
    Lütfen, sadece sadece bir dakikalığına, bunun gerçek olduğunu düşünün. Open Subtitles لذا أرجوكما تخيلا لدقيقة واحدة أن هذا حقيقي فحسب
    - Birisi beni öldürmeye çalışıyor. - Hayır, bunun gerçek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles .شخص ما يحاول قتلي - .لا, لا أصدق أن هذا حقيقي -
    Yani tüm bunlar doğruysa uydurduğumuz onca şeyin adil bir duruşmayı daha zor hale getirebildiğinden endişe etmiyor musunuz? Open Subtitles إذاً لو كل هذا حقيقي ألا يقلقكم ولوحتي قليلاً أن كل الأشياء التي فعلتوها قد تجعل المحاكمة العادلة أصعب؟
    Lizzie, ne bu yatırımcının kim olduğunu biliyorsun... ne de paranın Gerçekten var olduğunu. Open Subtitles ليز,انت لا تعرفي شيئ عن هذا الراغب في الشراء او لو كان ماله هذا حقيقي
    Bugün ihtiyacımız olan tek şey, bu sorunla yüzleşip bu gerçek ve bu biziz deme cesareti. TED وأهم شيء نحن بحاجة له اليوم هو الشجاعة لننظر إلى هذه المشكلة في الوجه والقول: هذا حقيقي وهذا هو كل واحد منا
    bu gerçek. Bu senin yeni hayatın. Open Subtitles ـ هذا حقيقي ، وسوف تكون هذه حياتك الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد