Fakat şimdi gitmezsem, Bunu bütün hayatım boyunca unutmayacağım. | Open Subtitles | و لكن اذ لم اذهب الان, سوف اندم على هذا طوال حياتى. |
Bak, Bunu bütün gece konuşabilirim, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، يمكنني مجادلتك في هذا طوال الليل، مفهوم؟ |
Bir türlü hayranlarım olduğuna inanamıyorum. Hayatım boyunca bunu beklemiştim. | Open Subtitles | لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى. |
Bunca zamandır bekliyor olmalılar. | Open Subtitles | لا بد انهم كانوا ينتظرون هذا طوال هذه المدة |
Sorun değil, tatlım. Bunu her zaman yapıyoruz. | Open Subtitles | , لا مشاكل عزيزى - . نفعل هذا طوال الوقت |
Buna bütün gün devam edebiliriz. Adli tabibin raporu tamamen uydurma. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا طوال اليوم، تقرير الطبيبة الشرعية خيال محض. |
20 sene boyunca bu edepsizliği nasıl çekmişim acaba? | Open Subtitles | كيف إستطعت تحمل كل هذا طوال العشرين سنة الماضية؟ |
Bunu bütün gün tartışabiliriz. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي السرقة من المتجر حسناً، يمكننا مناقشة هذا طوال اليوم |
Yani Bunu bütün bu zaman boyunca yapabilir miydik? | Open Subtitles | تعنين، أن كان بأستطاعتنا فعل هذا طوال الوقت ؟ |
Bunu bütün gün yapabilirim, kuş. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا طوال النهار أيها العصفور |
Eğer Bunu bütün gün yaparsan, kazanabilirim. | Open Subtitles | هل تعلم، إذا فعلت هذا طوال اليوم اعتقد انني يمكن ان أفوز هذا التحدي |
Tüm hayatım boyunca bunu duydum zaten. Ben de seni gördüğüme sevindim, evlat. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى |
Yalnızca Dünya'yı dolaştığınız zaman boyunca bunu yapıyorsunuz, iki, üç, dört saat, gün. | TED | الفرق فقط أنك تفعل هذا طوال الوقت الذي تدور فيه حول الارض لإثنين ثلاث أربع ساعات، |
, Allah bildiği için Hepimiz gece boyunca bunu yapabilirsiniz, ben ama zaman hiçbir şey yok. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل لأن الله يعلم ، أنه ليس لدي شيء عدا الوقت |
- Bunca zamandır bunu biliyorlardı ve şimdi mi söylüyorlar? | Open Subtitles | كانوا يعرفون هذا طوال الوقت ويخبرونا بذلك الان ؟ |
Tüm bunlar, Bunca zamandır yalandan komada olduğun anlamına gelse bile... | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنك تزيف هذا طوال الوقت |
Bunu her zaman yapıyor. | Open Subtitles | بيلي ، اسكت - لا يا رجل ، هو يفعل هذا طوال الوقت |
Profesyoneller Bunu her zaman yapıyor. | Open Subtitles | المحترفون يفعلون هذا طوال الوقت |
Buna bütün gün devam edebilirim, hem de evimdeki tüm silahlarla. | Open Subtitles | كنت افعل هذا طوال اليوم بكل قطعه سلاح عندي |
Aslında, Bütün gece boyunca bu yapıyor. | Open Subtitles | حسناً في الواقع ، لقد كنت أفعل . هذا طوال المساء |
Olumlu anlamda. Hayatım boyunca bunun için eğitim gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على هذا طوال حياتي |
Buna tüm gün devam edebiliriz. | Open Subtitles | تعلمين يمكننا فعل هذا طوال اليوم |
- Hayatım boyunca böyle gördüm. - Ben de 6'nın altında çizgi görmedim. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا طوال حياتي - لم يسبق لي رؤية خط تحت الـ 6 - |
bunu tüm hayatım boyunca biliyordum ve herkesten sakladım ama artık dayanamıyorum. | TED | لقد علمت هذا طوال حياتي، لقد أخفيته عن الجميع، لكن لا أستطيع فعل ذلك بعد. |