ويكيبيديا

    "هذا طوال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu bütün
        
    • boyunca bunu
        
    • Bunca
        
    • Bunu her
        
    • Buna bütün
        
    • boyunca bu
        
    • boyunca bunun
        
    • Buna tüm
        
    • boyunca böyle
        
    • bunu tüm
        
    Fakat şimdi gitmezsem, Bunu bütün hayatım boyunca unutmayacağım. Open Subtitles و لكن اذ لم اذهب الان, سوف اندم على هذا طوال حياتى.
    Bak, Bunu bütün gece konuşabilirim, tamam mı? Open Subtitles اسمع، يمكنني مجادلتك في هذا طوال الليل، مفهوم؟
    Bir türlü hayranlarım olduğuna inanamıyorum. Hayatım boyunca bunu beklemiştim. Open Subtitles لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى.
    Bunca zamandır bekliyor olmalılar. Open Subtitles لا بد انهم كانوا ينتظرون هذا طوال هذه المدة
    Sorun değil, tatlım. Bunu her zaman yapıyoruz. Open Subtitles , لا مشاكل عزيزى - . نفعل هذا طوال الوقت
    Buna bütün gün devam edebiliriz. Adli tabibin raporu tamamen uydurma. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا طوال اليوم، تقرير الطبيبة الشرعية خيال محض.
    20 sene boyunca bu edepsizliği nasıl çekmişim acaba? Open Subtitles كيف إستطعت تحمل كل هذا طوال العشرين سنة الماضية؟
    Bunu bütün gün tartışabiliriz. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي السرقة من المتجر حسناً، يمكننا مناقشة هذا طوال اليوم
    Yani Bunu bütün bu zaman boyunca yapabilir miydik? Open Subtitles تعنين، أن كان بأستطاعتنا فعل هذا طوال الوقت ؟
    Bunu bütün gün yapabilirim, kuş. Open Subtitles يمكنني أن أفعل هذا طوال النهار أيها العصفور
    Eğer Bunu bütün gün yaparsan, kazanabilirim. Open Subtitles هل تعلم، إذا فعلت هذا طوال اليوم اعتقد انني يمكن ان أفوز هذا التحدي
    Tüm hayatım boyunca bunu duydum zaten. Ben de seni gördüğüme sevindim, evlat. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    Yalnızca Dünya'yı dolaştığınız zaman boyunca bunu yapıyorsunuz, iki, üç, dört saat, gün. TED الفرق فقط أنك تفعل هذا طوال الوقت الذي تدور فيه حول الارض لإثنين ثلاث أربع ساعات،
    , Allah bildiği için Hepimiz gece boyunca bunu yapabilirsiniz, ben ama zaman hiçbir şey yok. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل لأن الله يعلم ، أنه ليس لدي شيء عدا الوقت
    - Bunca zamandır bunu biliyorlardı ve şimdi mi söylüyorlar? Open Subtitles كانوا يعرفون هذا طوال الوقت ويخبرونا بذلك الان ؟
    Tüm bunlar, Bunca zamandır yalandan komada olduğun anlamına gelse bile... Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنك تزيف هذا طوال الوقت
    Bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles بيلي ، اسكت - لا يا رجل ، هو يفعل هذا طوال الوقت
    Profesyoneller Bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles المحترفون يفعلون هذا طوال الوقت
    Buna bütün gün devam edebilirim, hem de evimdeki tüm silahlarla. Open Subtitles كنت افعل هذا طوال اليوم بكل قطعه سلاح عندي
    Aslında, Bütün gece boyunca bu yapıyor. Open Subtitles حسناً في الواقع ، لقد كنت أفعل . هذا طوال المساء
    Olumlu anlamda. Hayatım boyunca bunun için eğitim gördüm. Open Subtitles لقد كنت أتدرب على هذا طوال حياتي
    Buna tüm gün devam edebiliriz. Open Subtitles تعلمين يمكننا فعل هذا طوال اليوم
    - Hayatım boyunca böyle gördüm. - Ben de 6'nın altında çizgi görmedim. Open Subtitles لقد رأيت هذا طوال حياتي - لم يسبق لي رؤية خط تحت الـ 6 -
    bunu tüm hayatım boyunca biliyordum ve herkesten sakladım ama artık dayanamıyorum. TED لقد علمت هذا طوال حياتي، لقد أخفيته عن الجميع، لكن لا أستطيع فعل ذلك بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد